霜天晓角 赤壁 辛弃疾 宋
雪堂迁客。不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。
望中矶岸赤。直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
【注释】:
【注释】
①赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。一在今嘉鱼县东北江滨,有赤矶山,为当年孙、刘联军大破曹兵之地。一在今黄冈县,临江有赤鼻矶。当年苏轼贬黄州曾游赤壁,因地名相同起兴,写下著名的怀古词赋。辛词所指,当是苏轼笔下的黄州赤壁。按:稼轩曾二官湖北,并于江西、湖北两处调任频繁。所以,此词可能写于淳熙四年至六年(1177———1179)间。 赤壁怀古词。因赤壁而怀苏轼,因苏轼遭贬而叹人生不平,因苏轼怀古词赋而生千古兴亡之感。与坡公《念奴娇·赤壁怀古》词相比,稼轩更多执着现实,耿耿国忧。故其结处有长啸泣歌之举、天狭地窄难纳愤懑之悲。东坡词清雄超旷,稼轩词沉郁悲壮,此正苏辛之异。
②“雪堂”两句:言苏轼未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。按:苏轼以“乌台诗案”(指其写诗攻击新法)贬黄州团练副使。雪堂:苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。
③“赋写”三句:言苏轼当年在此写下感叹曹、刘兴亡的诗篇,而今千古历史遗迹已无踪影。按:苏轼有《念奴娇·赤壁怀古》词和《前赤壁赋》感叹三国兴亡。曹、刘:指曹操和刘备。泯(mīn敏):消灭。
④“望中”两句:一眼望去,但见岸石皆赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。
⑤“半夜”三句:半夜一声长啸,天地为之生悲、变窄。