带拼音版的古诗送杨氏女韦应物

时间:2021-08-31

  1 古诗送杨氏女韦应物带拼音版

  sòng yáng shì nǚ

  送杨氏女

  wéi yīng wù

  韦应物

  yǒng rì fāng qī qī , chū mén fù yōu yōu 。

  永日方戚戚,出门复悠悠。

  nǚ zǐ jīn yǒu xíng , dà jiāng sù qīng zhōu 。

  女子今有行,大江溯轻舟。

  ěr bèi kuàng wú shì , fǔ niàn yì cí róu 。

  尔辈况无恃,抚念益慈柔。

  yòu wéi cháng suǒ yù , liǎng bié qì bù xiū 。

  幼为长所育,两别泣不休。

  duì cǐ jié zhōng cháng , yì wǎng nán fù liú 。

  对此结中肠,义往难复留。

  zì xiǎo què nèi xùn , shì gū yí wǒ yōu 。

  自小阙内训,事姑贻我忧。

  lài zī tuō líng mén , rén xù shù wú yóu 。

  赖兹托令门,仁恤庶无尤。

  pín jiǎn chéng suǒ shàng , zī cóng qǐ dài zhōu 。

  贫俭诚所尚,资从岂待周。

  xiào gōng zūn fù dào , róng zhǐ shùn qí yóu 。

  孝恭遵妇道,容止顺其猷。

  bié lí zài jīn chén , jiàn ěr dāng hé qiū 。

  别离在今晨,见尔当何秋。

  jū xián shǐ zì qiǎn , lín gǎn hū nán shōu 。

  居闲始自遣,临感忽难收。

  guī lái shì yòu nǚ , líng lèi yuán yīng liú 。

  归来视幼女,零泪缘缨流。

带拼音版的古诗送杨氏女韦应物

2 古诗送杨氏女韦应物翻译

  我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

带拼音版的古诗送杨氏女韦应物  12 古诗送杨氏女韦应物带拼音版,全诗情真语挚,至性至诚。慈父之爱,骨肉深情,令人感动。“贫俭诚所尚,资从岂待周”两句,可作为嫁妆的千秋典范。一起学习一下古诗送杨氏女韦应物带拼音版,古诗送杨氏女韦应物翻译,古诗送杨氏女韦应物赏析吧!3 古诗送杨氏女韦应物赏析

  诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。此诗是父女情的白描,是真性情的流露,令人读来感伤不已。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂待周”。可作红衣千秋楷模。

带拼音版的古诗送杨氏女韦应物