这首诗慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。其开头耐人寻味。
《chūsāi》
《出塞》
zuòzhě:wánɡchānɡlínɡ
作者:王昌龄
qínshímínɡyuèhànshíɡuān,wànlǐchánɡzhēnɡrénwèihái。
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
dànshǐlónɡchénɡfēijiānɡzài,bùjiàohúmǎdùyīnshān。
但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。
【注解】
① 但使: 只要。
② 龙城: 龙城是匈奴祭天集会的地方。
③ 飞将: 指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。
④ 阴山: 昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。
【译文】
依旧是秦时的明月汉时的边关,
征战长久延续万里征夫不回还。
倘若龙城的飞将李广而今健在,
绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
【说明】
《出塞》,汉代《横吹曲》曲名。关塞并不都在边疆,内地某些军事重地也叫“塞”。唐代诗人写我国东北、西北和北方地区的生活、战斗,常用《出塞》、《入塞》、《塞上》、《塞下》、《前出塞》、《后出塞》等汉唐乐府民歌的名称作诗题。《出塞》共两首,这里选的是第一首。
唐玄宗后期沉醉于荒淫的生活,政治昏暗,内有权奸李林甫、杨国忠弄权,外有安禄山等藩镇受宠。安禄山身兼范阳、平卢等节度使,在与契丹、回纥(hé禾)和奚的贵族统治者的斗争中常常失利,给将士和人民带来深重的灾难。这首诗感叹守将无能,大约是针对这种现实的。