人日思归
人日思归
入春才七日,
离家已二年。
人归落雁后,[2]
思发在花前。[3]
【注释】:
[1]人日:古俗以正月初七(夏历)为人日。
[2]落雁后:言春季鸿雁北归,而己北归尚在他日。
[3]「思发」句:谓己北归之思却早已萌生于春日花开之前。
【简析】:
佳处固在后二句,然若无前二句为之先导,徒以后二句为骨干,亦不成其为好诗。南北朝后期,此种两联五言四句诗独成一格,颇多传世佳作,此篇亦其最著名者之一。
人日:阴历正月初七。据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。入春才七日:即人日。把春节当成春天开始,故言“入春”。落:居,落在……后。思:思归。传说鸿雁正月从南方返回北方。
这是一首构思新巧、想象奇妙的'思乡之作。据说作者写了这首诗后,南朝陈人看了一、二句,觉得薛不会作诗而加以嘲笑;等到看了三、四两句便立即夸赞说:“真是名不虚传的诗人。”它好在什么地方呢?试看,归念早于花开之前,归时迟于雁归之后。这一写,就把想归又不能马上归的着急心理以及迫不及待要归的心情充分地表达出来了。而且,又是以雁归作衬托,更增添了诗的感情色彩。人们有时用最后两句表达思乡之情。
【人日思归】相关文章: