鹊桥仙秦观拼音版

时间:2021-08-31

  导语:《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。下面是鹊桥仙秦观拼音版的内容,希望你们喜欢!

  鹊桥仙秦观拼音版

  xiān yún nònɡ qiǎo ,fēi xīnɡ  chuán  hèn , yín  hàn tiáo tiáo  àn  dù 。

  纤   云  弄   巧 , 飞  星   传   恨  , 银  汉  迢   迢   暗  度 。

  jīn fēnɡ  yù lù yì xiānɡ fénɡ , biàn   shènɡ  què  rén  jiān  wú shù 。

  金  风   玉 露 一 相    逢   , 便   胜    却   人  间   无  数  。

  róu qínɡ sì shuǐ ,   jiā qī rú mènɡ ,  rěn  ɡù  què  qiáo  ɡuī  lù 。

  柔  情   似 水   , 佳  期 如 梦   , 忍  顾 鹊  桥   归  路 。

  liǎnɡ qínɡ   ruò  shì jiǔ chánɡ shí ,   yòu qǐ zài  zhāo zhāo  mù   mù 。

  两    情   若  是  久  长    时  , 又  岂 在  朝   朝   暮   暮 。

  词句注释

  ⑴纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

  ⑵飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。

  ⑶银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。

  ⑷金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”

  ⑸忍顾:怎忍回视。

  ⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

  白话译文

  纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

  共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。