西方的抒情诗是借梦幻表达思想,以联想产生想象,以含蓄代替激情!
我想去帊耳那索斯山下
喝一口卡斯他阿神泉
听阿波罗叮嘱
凡人 认识自己
从泥土而来 归于尘土
罗马大将在凯旋的欢呼中
戴上桂冠
永远接受光荣
记得诺亚方舟
和平鸽嘴里衔着橄榄枝
遵守上帝的十诫
西方世界有了神圣的信仰
走进象牙之塔
做一个不离开大地的安泰
诺贝尔文学之花盛开不谢
波德莱尔(法国)
当低沉的天空象一个大盖
罩住被无穷的烦扰折磨而幽咽的心灵,
当环抱万物的天际
向我们喷出比夜还要凄冷的黑影;
当大地变成一间阴湿的牢房,
那里希望象蝙蝠在低翔,
双翅胆怯地拍打着四壁,
脑袋与腐朽的房顶相撞。
当大雨倾泻如注,
就象大牢狱的铁栅栏一样,
一群无声、肮脏的蜘蛛爬过来
在我们的脑中结网。
突然间,几口大钟狂怒地跃起
向天穹发出可怖的轰呜,
如同没有祖国的游魂
在顽强、固执地哀吟。
——几列长长柩车,鼓乐全无,
缓慢地驶过我的心灵,希望
被击败;正在哭泣,而残忍暴戾的愁苦
在我低垂的头上竖起了黑旌。
马拉美(法国)
随着如同向天空那样
向语言的一击,
未来的诗句以此脱离出了
那美妙如许的家园
振动翅膀吧,轻轻地,
这信使,这一把扇子,
如果是它,正是它让
你身后一面镜子通亮
非常明亮之后会落下
被驱散成每一颗粒的那
些不可见的灰,只有
它们让我心生忧愁
正是它,但愿它总在你
那永不停歇的手中显现