语文书木兰诗注释

时间:2021-08-31

语文书木兰诗注释

  《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

  木兰诗 / 木兰辞

  【作者】佚名【朝代】南北朝

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

  问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  语文书木兰诗注释

  1.《木兰诗》选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》(《四部丛刊》本)卷二五.这是南北朝时北方的一首乐府民歌.

  2.(唧唧)织布机的声音.

  3.(当户织)对着门织布.

  4.(机杼声)织布机发出的声音.杼,织布梭子.

  5.(惟)只.

  6.(何所思)想什么.

  7.(忆)思念.

  8.(军帖)军中的文告.

  9.(可汗大点兵)皇上大规模地征兵.可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号.

  10.(军书十二卷)征兵的名册很多卷.军书,征兵的名册.十二,表示多数,不是确指.下文的“十年”“十二年”,用法与此相同.

  11.(爷)和下文的“阿爷”同,都指父亲.

  12.(愿为市鞍马)愿意为此去买鞍马.为,为此.市,买.鞍马,泛指马和马具.

  13.(鞯)马鞍下的垫子.

  14.(辔头)驾驭牲口用的嚼子和缰绳.

  15.(旦)早晨.

  16.(溅溅)水流声.

  16.(黑山)和下文的燕山,都是当时北方的山名.

  17.(胡骑)胡人的战马.胡,古代对北方少数民族的称呼.

  18.(啾啾)马叫的声音.

  19.(万里赴戎机)不远万里,奔赴战场.戎机,战争.

  20.(关山度若飞)像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山.度,过.

  21.(朔气传金柝)北方的寒气传送着打更的声音.朔,北方.金柝,古时军中守夜打更用的器具.

  22.(铁衣)铠甲,古代军人穿的`护身服装.

  23.(天子)指上文的可汗.

  24.(明堂)古代帝王举行大典的朝堂.

  25.(策勋十二转)级最大的功.策勋,记功.转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级.

  26.(赏赐千百强)赏赐很多的财物.强,有余.

  27.(问所欲)文(木兰)想要什么.

  28.(不同)不愿做.

  29.(尚书郎)尚书省的官.尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关.

  30.(愿驰千里足)希望骑上千里马.

  31.(郭)外城.

  32.(扶将)扶持.

  33.(红妆)指女子的艳丽装束.

  34.(霍霍)模拟磨刀的声音.

  35.(著)穿

  36.(云鬓)像云那样的鬓发,形容好看的头发.

  37.(帖花黄)帖,通“贴”.花黄,古代妇女的一种面部装饰物.

  38.(火伴)同伍的士兵.当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”

  39.(雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离)据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认.扑朔,动弹.迷离,眯着眼.

  40.(双兔傍地走,安能辨我是雄雌)雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨认哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑.

【语文书木兰诗注释】相关文章:

1.《木兰诗》的注释

2.木兰诗的注释

3.《木兰诗》注释

4.木兰诗及注释

5.《木兰诗》注释献疑

6.《木兰诗》翻译及注释

7.木兰诗翻译及注释

8.2017年木兰诗原文及注释