忆襄阳旧游赠马少府巨
昔为大堤客,曾上山公楼。
开窗碧嶂满,拂镜沧江流。
高冠佩雄剑,长揖韩荆州。
此地别夫子,今来思旧游。
朱颜君未老,白发我先秋。
壮志恐蹉跎,功名若云浮。
归心结远梦,落日悬春愁。
空思羊叔子,堕泪岘山头。
译文:
往昔曾经为襄阳城外大堤的游客,也曾经过上山公楼。
开窗是满眼睛碧绿的山峦,拂镜映入清清江水流。
我那时戴高冠佩雄剑,长揖不拜荆州韩朝宗。
曾经在此地与夫子你离别,今日思念旧游又看你来了。
你依然是朱颜未老,我却白发先秋。
岁月流逝,壮志蹉跎,功名却如浮云,难以掌握。
归心急迫,远梦悠结,落日时光,引发春愁。
羊叔子感叹人生苦短,岁月功名难留,至今让我思索,如何不堕泪在岘山山头。
①碧嶂:碧绿的山峰。 ②沧江:因江水呈青苍色,故称沧江。
原诗是一首五言古诗,写于天宝九载(公元750年),当是李白从金陵至江夏北上洛阳途中经襄阳时的作品。
开窗碧嶂满,拂镜沧江流。
这两句写登楼 所见汉江及附近的景色——从楼上打开窗户眺望,但见碧绿的山峰比比皆是;如明镜般平静,其色青苍的汉江,缓缓东流。写来如画中游。
归心结远梦,落日悬春愁。
这两句是说,远在异乡,思归心切,常常在梦中归家;红日西坠,天色昏暗,而羁旅之人的愁心,仍然悬在空中。极写归心之急切。“结”、“悬”二字用得妙。“结”喻思归之久,累累成梦,梦魂萦绕,结而不解;“悬”喻牵挂而生愁。措词严谨、凝炼,字无虚设,字字含情。