黄鹤楼送孟浩然之广陵
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
词语注释
⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
⑶辞:辞别。
⑷烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。
⑸碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一座“碧山”。
⑹唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
千古名句:
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
唐·李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。这两句大意是:故人登舟扬帆而去,孤帆一片,渐去新远,逐渐缩小成一点远影,最后连一点远影也消失在水天相接的碧空尽头;诗人却仍伫立楼头,极目眺望,神驰目注,唯见浩淼的长江向天际流去。这是著名的别诗,全诗是:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。~”,境界阔大,风格高远。后二句写离情却不直接言情,只从眼前景物写去,惜别依依,离思无涯,全都融化在景物描写之中,景显意隐,语浅情深,成为千古传诵的名句。此诗的意境及情景交融的表现手法,在写别情时都可借鉴。