司马光砸缸的故事英文
“司马光砸缸”的故事在中国可谓家喻户晓。你知道这个故事用英语怎么描述吗?下面我们为大家带来司马光砸缸的故事英文版,仅供参考,希望能够帮到大家。
司马光砸缸的故事英文版
Sima Guang Smashed the Vat
Sima Guang was a Prime Minister and outstanding historian of the Northern Song Dynasty.
He devoted his life to writing the classical chronicle “Historical Events Retold as a Mirror for Government” (Zi Zhi Tong Jian).
As a young boy, Sima Guang was a diligent student, showing an outstanding intelligence.
At the age of seven, he once played hide and seek with other children in the garden.
One child wanted to hide in a big vat, which was unexpectedly full of water.
Barely had he climbed on the edge of the vat when he slipped into it.
The other children were frightened and broke up in a hubbub, whereas Sima Guang remained there.
He found a rock and broke the vat. The water flushed out. Thus the child in the vat was saved.
When this story became known extensively, people drew a picture for it, which was spread out in Kaifeng and Luoyang.
Till today this story has been known to every household in China.
翻译
司马光是北宋的.宰相,杰出的历史学家。
他倾注大量精力编纂了编年体通史《资治通鉴》。
司马光小时勤奋好学,智力超群。
他7岁那年,有一次跟几个小孩在花园里玩捉迷藏的游戏。
有个小孩想藏到一只大缸中,没想到缸中盛满了水。
当这个小孩费力地爬上大缸的时候,却失足跌进了水缸。
其他小孩吓得一哄而散,只有司马光没跑。
他找来一块石头,用力砸破水缸。水缸里的水哗哗地流了出来,掉进水缸里的小孩得救了。
这件事传开以后,人们将司马光砸缸救人的故事画成了一幅画,在开封、洛阳一带广为流传。
如今这个故事在中国已家喻户晓。
拓展阅读:司马光砸缸的故事读后感
在一个夏天的夜晚,我和小明坐在草地上,听爸爸给我们讲《司马光砸缸的故事》。
在很久很久以前,有个叫司马光的人,他从小勤学好问,手不释卷。七岁的时候就像大人一样善于思考。有一次,他跟小伙伴们在后院子里玩耍。院子里有一口很大很深的水缸,有个小孩一不小心掉进缸里。缸里的水很深,眼看那孩子快要没顶了。别的孩子们见了,吓得一面哭喊一面四处寻找大人求救。但司马光却不慌不忙,他急中生智地拾起一块大石块,使尽力气朝水缸砸去。“砰”的一声,水缸破了,缸里的水流了出来,小孩得救了。
听了这个故事,我明白了一个道理:平时一定要勤动脑、多学习、多观察、多思考,遇到问题要学会镇定、勇敢和有智慧。
【司马光砸缸的故事英文】相关文章: