英语的短文故事一般都有幽默的情节,而又保持了完整地故事性。
尴尬的新邻居
New friends
新朋友
When my wife,Diana, and I met a new couple at church one Sunday, we stopped to introduce ourselves and to exchange pleasantries. We described the friendly neighborhood we lived in,and listened sympathetically as they lamented that theirs was just the opposite.
一个星期天,我和妻子戴安娜去教堂时,碰到了一对新婚的夫妇。于是,我们停下车,向他们做了自我介绍,我们之间还表达了相互认识的喜悦之情。我们的话题开始谈到了邻居,我们说我们的邓居如何如何的好。当他们说到他们的邻居恰恰相反时,我们表示了对他们的同情。
Saying our good-byes, we got in our cars and drove home. As we approached our house,we were horrified to see that our new-found friends were pulling into the driveway next to ours.
后来,我们向他们道了别,开车回到了家。当我们把车子开到家门口时,我们惊奇地发现我们的新结识的那对新婚夫妇把车停在了隔璧的停车道上。
Flying turtle
Deep within a forest a little turtle began to climb a tree. After hours of effort he reached the top, jumped into the air waving his front legs and crashed to the ground. After recovering, he slowly climbed the tree again, jumped, and fell to the ground. The turtle tried again and again while a couple of birds sitting on a branch watched his sad efforts.
Finally, the female bird turned to her mate.
"Dear," she chirped, "I think it's time to tell him he's adopted."
森林的深处,一只小乌龟正在往树上爬。几个小时后,它到达了顶端,然后跳了下去,挥舞着前腿,然后撞到了地上。恢复好了以后,它慢慢地再次开始爬树,跳下,然后跌到地上。小乌龟一次又一次地尝试,有两只小鸟坐在树枝上看着它这悲剧式的尝试。
终于,雌性小鸟转向她的伴侣。
“亲爱的,”她说,“我认为是时候告诉他他是领养来的了。”
Talking parrot
One day a man went to an auction. While there, he bid on a parrot. He really wanted this bird, so he got caught up in the bidding. He kept on bidding, but kept getting outbid, so he bid higher and higher and higher.
一天一个人去参加拍卖。他相中了一只鹦鹉,他真的很想要这只鸟儿,于是他在竞价中紧紧跟着。他一直出价,出得比别人都高,最终,价格一路水涨船高。
Finally, after he bid way more than he intended, he won the bid - the parrot was his at last!
在出到比预想要高得多得的价格后,他赢了这次竞价,鹦鹉终于是他的了!
As he was paying for the parrot, he said to the Auctioneer, "I sure hope this parrot can talk. I would hate to have paid this much for it, only to find out that he can't talk!"
他去付钱时对拍卖人说,“我希望这只鹦鹉一定要会说话。如果出了这么高的价,它还不能说话的话,我肯定会很难过的。”
"Don't worry." said the Auctioneer, "He can talk. Who do you think kept bidding against you?"
“不要担心。”拍卖人说,“它可以说话的。你以为时谁在竞价时一直跟你对着干?”
The lion and the mouse
When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.
"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.
He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.
A few days later, the lion was caught in a trap.
The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.
Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.
He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
狮子与报恩的老鼠
狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。
“饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。
不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。
这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”
寓意: 有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。