篇一:
It was the day before Thanksgiving - the first one my three children and I would be spending without their father, who had left several months before. Now the two older children were very sick with the flu, and the eldest had just been prescribed bed rest for a week.
It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling. I grew wearier as I scurried around, trying to care for each child: thermometers, juice, diapers. And I was fast running out of liquids for the children. But when I checked my purse, all I found was about $2.50 - and this was supposed to last me until the end of the month. That's when I heard the phone ring.
It was the secretary from our former church, and she told me that they had been thinking about us and had something to give us from the congregation. I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.
I arrived at the church just before lunch. The church secretary met me at the door and handed me a special gift envelope. "We think of you and the kids often," she said, "and you are in our hearts and prayers. We love you." When I opened the envelope, I found two grocery certificates inside. Each was worth $20. I was so touched and moved I broke down and cried.
"Thank you very much," I said, as we hugged each other. "Please give our love and thanks to the church." Then I drove to a store near our home and purchased some much-needed items for the children.
At the check-out counter I had a little over $14.00 worth of groceries, and I handed the cashier one of the gift certificates. She took it, and then turned her back for what seemed like a very long time. I thought something might be wrong. Finally I said, "This gift certificate is a real blessing. Our former church gave it to our family, knowing I'm a single parent trying to make ends meet."
The cashier then turned around, with tears in her lovingg eyes, and replied, "Honey, that's wonderful! Do you have a turkey?"
"No. It's okay because my children are sick anyway."
She then asked, "Do you have anything else for Thanksgiving dinner?"
Again I replied, "No."
After handing me the change from the certificate, she looked at my face and said, "Honey, I can't tell you exactly why right now, but I want you to go back into the store and buy a turkey, cranberry sauce, pumpkin pie or anything else you need for a Thanksgiving dinner."
I was shocked, and humbled to tears. "Are you sure?" I asked.
"Yes! Get whatever you want. And get some Gatorade for the kids."
I felt awkward as I went back to do more shopping, but I selected a fresh turkey, a few yams and potatoes, and some juices for the children. Then I wheeled the shopping cart up to the same cashier as before. As I placed my groceries on the counter, she looked at me once more with giant tears in her kind eyes and began to speak.
"Now I can tell you. This morning I prayed that I could help someone today, and you walked through my line." She reached under the counter for her purse and took out a $20 bill. She paid for my groceries and then handed me the change. Once more I was moved to tears.
The sweet cashier then said, "I am a Christian. Here is my phone number if you ever need anything." She then took my head in her hands, kissed my cheek and said, "God bless you, honey."
As I walked to my car, I was overwhelmed by this stranger's love and by the realization that God loves my family too, and shows us his love through this stranger's and my church's kind deeds.
The children were supposed to have spent Thanksgiving with their father that year, but because of the flu they were home with me, for a very special Thanksgiving Day. They were feeling better, and we all ate the goodness of the Lord's bounty - and our community's love. Our hearts were truly filled with thanks.
中文译文:
那是感恩节的前一天——孩子的父亲在几个月前离开了我们,这将是我和三个孩子在没有他们父亲陪伴下度过的第一个感恩节。现在两个大的孩子患了重感冒,而且医生还要求最大的那个孩子必须卧床休息一周。
这是个寒冷、灰暗的日子,窗外还飘着细雨。我四处忙碌着要照看好每个孩子:测量体温、喂饭、换尿布……我感到越来越疲惫。而且给孩子们喝的东西也马上要用完了。但是当我打开钱包,所能找到的只有2.5美元——可我还得靠这点钱支撑到月底啊。就在这时电话铃响了起来。
电话是我们以前教堂里的秘书打来的,她说他们一直在惦记着我们,教友们还有一些东西要送给我们。我告诉她我正要出去给孩子们买些喝的东西,在我去市场的途中会顺便到教堂去一下。
我赶到教堂时正好要到午饭时间了。在门口我遇到了教堂的秘书,她递给我一个别致的礼品信封。“我们经常想起你和孩子们,”她说,“并且在心中为你们祈祷。我们爱你们。”我打开信封,看到里面有两张面值是20美元的食品店购物券。我被深深的感动了,不禁失声痛哭起来。
“太谢谢你们了!”说着,我们拥抱了一下。“请向教堂转达我们的爱和感激。”接着我便驱车到离家不远的一个商店里去买孩子们急需的一些东西。
我买了14块多一点的东西,在收银台我把一张礼品券递给了收银员。她接了之后,便转过身去好长一段时间。我想可能是什么地方出了差错。终于我忍不住说到:“这张礼券包含了真诚的祝福。是我们以前所在的教会送给我的,因为知道我是个量入为出的单身母亲。”
于是那个收银员转回了身,充满爱心的眼中盈着泪花:“亲爱的,好极了!你买了火鸡吗?”
“没有。不过没关系反正孩子们病着呢。”
她又接着问到,“你买了其它感恩节的食品吗?”
我依然回答说:“没有。”
把礼品券中剩余的钱找给我之后,她看着我说到,“亲爱的,我现在不能确切告诉你为什么,但是我希望你再进去买一只火鸡、酸果蔓沙司、南瓜派或是其它你需要的感恩节食品。”
我的心不禁一颤,流下了自卑的泪水。“一定要这样吗?”我问到。
“是!买所有你想要的东西。再给孩子们买些给他力(一种饮料)。”
当我再次返回去拿东西的时候觉得很尴尬,但我还是选了一只新鲜的火鸡、一些洋芋和土豆,还有孩子们的饮料。接着把购物车推到了先前的那个收银员跟前。在我往柜台上拿东西的时候,她还是用那双含着泪水的眼睛温和地看了我一下说到,“现在我可以告诉你了。今天早上我祈祷我能够在今天帮助一些人,而你正好在此之列。”她从柜台下面拿出了钱包取了20块钱出来。她替我付了账接着又把剩下的零钱递给我。我又一次感动地落泪了。
那个可爱的收银员接着说,“我是个基督徒。如果您有什么需要的话可以给我打电话。”她用双手捧起我的头在我的面颊上吻了一下说:“上帝保佑你,亲爱的。”
当我向车走去的时候,我内心充满了对陌生人爱心的深深感激,意识到上帝是爱我家人的,他通过这个陌生人和我的教友们来展示他的爱。
那年的感恩节,孩子们本该是和父亲一起过的,但是由于患了流感,他们留在家里和我一起度过了一个非同寻常的感恩节。孩子们精神一下好了许多,吃着可口的食物,我们都体味到了上帝的慷慨仁慈和社会的关爱。我们的心中真正地充满了感激。
篇二:《感恩的心》
有一个天生失语的小女孩,爸爸在她很小的时候就去世了,她和妈妈相依为命。妈妈每天很早出去工作,很晚才回来,每到日落时分,小女孩就开始站在家门口,充满期待地望着门前的那条路,等妈妈回家。妈妈回来的时候是她一天中最快乐的.时刻,因为妈妈每天都要给她带一块年糕回家。在她们贫穷的家里,一块小小的年糕都是无上的美味了啊。
有一天,下着很大的雨,已经过了晚饭时间了,妈妈却还没有回来,小女孩站在家门口望啊望啊,总也等不到妈妈的身影。天,越来越黑,雨,越下越大,小女孩决定顺着妈妈每天回来的路自己去找妈妈。她走啊走啊,走了很远,终于在路边看见了倒在地上的妈妈。她使劲摇晃着妈妈的身体,妈妈却没有回答她。她以为妈妈太累,睡着了。就把妈妈的头枕在自己的腿上,想让妈妈睡的舒服一点。但是这时她发现,妈妈的眼睛没有闭上!小女孩突然明白:妈妈可能已经死了,她感到恐惧,拉过妈妈的手使劲摇晃,却发现妈妈手里还紧紧地拽着一块年糕-----她拼命哭着,却发不出一点声音-------
雨一直在下,小女孩也不知道哭了多久。她知道妈妈再也不会醒来,现在就只剩下她自己。妈妈的眼睛为什么不闭上呢?她是因为不放心吗?她突然明白了自己该怎么做。于是擦干眼泪,决定用自己的语言来告诉妈妈她一定会好好地活着,让妈妈放心的走-------
小女孩就在雨中一遍一遍用手语做着这首《感恩的心》,泪水和雨水混在一起,从她小小的却写满坚强的脸上滑过------“感恩的心,感谢有你,伴我一生,让我有勇气做我自己------感恩的心,感谢命运,花开花落,我一样会珍惜------”她就这样站在雨中不停歇地做着,一直到妈妈的眼睛闭上。
【2015感恩节的小故事中英文版】相关文章:
3.感恩节的小故事
8.感恩 小故事