登幽州台歌古诗文及翻译

时间:2021-08-31

  初二下册语文古诗文翻译:《登幽州台歌》

  登幽州台歌(前不见古人) 作者:陈子昂

  前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。

  追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!

  【注解】

  [1]幽州:古十二州之一,现今北京市。

  [2]悠悠:渺远的样子。

  [3]怆然:悲伤凄凉。

  [4]泪:眼泪。

  【译文】

  先代的圣君,我见也没见到,后代的`明主,要等到什么时候?

  想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!

  【评析】

  ??诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。

  ??诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。

【登幽州台歌古诗文及翻译】相关文章:

1.《君子于役》的古诗文翻译

2.古诗文《师说》原文含翻译

3.《陈书》的原文及翻译的古诗文

4.古诗文公输原文及翻译

5.咏水的古诗文及翻译

6.初中语文古诗文翻译参考:《君子于役》

7.初二语文古诗文翻译过零丁洋

8.钱塘湖春行古诗文翻译