秋夕这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情,从一个侧面反映了封建时代妇女的悲惨命运。让我们一起来了解一下秋夕杜牧古诗带拼音吧!
qiū xī
秋夕
dù mù
杜牧
yín zhú qiū guāng lěng huà píng
银 烛 秋 光 冷 画 屏 ,
qīng luó xiǎo shàn pū liú yíng
轻 罗 小 扇 扑 流 萤 。
tiān jiē yè sè liáng rú shuǐ
天 阶 夜 色 凉 如 水 ,
zuò kàn qiān niú zhī nǔ xīng
坐 看 牵 牛 织 女 星 。
注解
1、画屏:画有图案的屏风。
2、轻罗:柔软的丝织品。
3、流萤:飞动的萤火虫。
4、天阶:露天的石阶。
5、牵牛织女星:两个星座的名字。
译文
秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;
我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,有如井水般地清凉;
卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。
名句赏析——“轻罗小扇扑流萤。”
这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情。
前两句已描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了一些暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄。第三句,“天阶夜色凉如水”。“天阶”指皇宫中的石阶。“夜色凉如水”暗示夜已深沉,寒意袭人,该进屋去睡了。可是宫女独自坐在石阶上眺望牛郎织女星。牛郎织女虽然远隔天河,但毕竟还能遥遥相望,毕竟还有一年一夕的相会,而自己呢?主人公坐看双星的动作暗示了她哀怨与期望交织的心理活动。