杜甫《孤雁》原文与赏析

时间:2021-08-31

  【原诗】:

  孤雁

  杜甫

  孤雁不饮啄,飞鸣声念群。

  谁怜一片影,相失万重云?

  望尽似犹见,哀多如更闻。

  野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。

  【注释】:

  ①饮啄:鸟类饮水啄食。

  ②万重云:指天高路远,云海弥漫。

  ③“望尽”二句:望尽天际,仿佛看见了失去的同伴;哀唤声声,似乎同伴的叫鸣在耳边响。

  ④意绪:心绪,念头。

  ⑤自:一作“亦”。

  【朗读节奏划分】:

  孤雁

  杜甫

  孤雁/不饮啄,飞鸣/声念群。

  谁怜/一片影,相失/万重云?

  望尽/似犹见,哀多/如更闻。

  野鸦/无意绪,鸣噪/自纷纷。

  【写作背景】:

  《孤雁》 这首咏物诗作于大历初年杜甫旅居夔州期间。由于四川政局混乱,杜甫带着家人离开成都,乘船沿长江 出川,滞留夔州。诗人晚年多病,故交零落,处境艰难,心中充满失意之感和哀伤之情。这首《孤雁》诗, 表达的就是乱离漂泊中失群人的痛苦心情。

  【翻译】:

  一只离群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。

  又有谁来怜惜这浩渺天空中的'孤雁呢?然而它和雁群相失在云海弥漫间,

  它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤,

  然而野鸦们全然不懂孤雁的心情,只顾在那里纷纷鼓噪不休。

  【简析】:

  杜甫的咏物诗《孤雁》写于杜甫居住在夔州时。它是一首孤雁念群之歌,体物曲尽其妙,同时又融注了作者的思想感情,内容十分绝妙。

【杜甫《孤雁》原文与赏析】相关文章:

1.杜甫《孤雁》赏析

2.杜甫《孤雁 》

3.杜甫《孤雁》

4.孤雁杜甫原文阅读答案

5.杜甫《孤雁》原文和译文

6.杜甫《孤雁》译文及赏析

7.杜甫《孤雁》阅读答案及翻译赏析

8.杜甫《孤雁》古诗赏析