岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》译文

时间:2021-08-31

  岑参的《轮台歌奉送封大夫出师西征》有描写,有烘托,有想象,有夸张,手法多样,结构严谨,抑扬顿挫,情调激昂,充满浪漫主义激情和边塞生活的气息,生动地反映了盛唐时期蓬勃向上的时代精神。

岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》译文

  轮台歌奉送封大夫出师西征⑴

  轮台城头夜吹角⑵,轮台城北旄头落⑶。

  羽书昨夜过渠黎⑷,单于已在金山西⑸。

  戍楼西望烟尘黑⑹,汉军屯在轮台北。

  上将拥旄西出征⑺,平明吹笛大军行⑻。

  四边伐鼓雪海涌⑼,三军大呼阴山动⑽。

  虏塞兵气连云屯⑾,战场白骨缠草根。

  剑河风急云片阔⑿,沙口石冻马蹄脱⒀。

  亚相勤王甘苦辛⒁,誓将报主静边尘⒂。

  古来青史谁不见⒃,今见功名胜古人。

  【注释】

  ⑴封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:此次西征事迹未见史书记载。

  ⑵角:军中乐器,吹奏以报时,类似今日的军号。

  ⑶旄(máo)头:星名,二十八宿中的昴星。古人认为它主载胡人兴衰。旄头落:为胡人失败之兆。

  ⑷羽书:即羽檄,军中的紧急文书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域国名,在今新疆轮台东南。

  ⑸单(chán)于:汉代匈奴君长的称号,此指西域游牧民族首领。金山:指乌鲁木齐东面的博格多山,一说指阿尔泰山。

  ⑹戍楼:军队驻防的城楼。

  ⑺上将:即大将,指封常清。旄:节旄,军权之象征。古代出征的大将或出使的使臣,都以节旄用以标明身份的信物,为君王所赐。节旄用金属或竹子做成,而以牦牛尾装饰在端部,称旄。

  ⑻平明:一作“小胡”。

  ⑼伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:西域湖泊名,在天山主峰与伊塞克湖之间。

  ⑽三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。

  ⑾虏塞:敌国的军事要塞。兵气:战斗的气氛。

  ⑿剑河:地名,在今新疆境内。一说即今俄罗斯境内的叶尼赛河上游。

  ⒀沙口:一作“河口”,地理位置待考。或指剑河河口。

  ⒁亚相:指御史大夫封常清。在汉代御史大夫位置仅次于宰相,故称亚相。勤王:勤劳王事,为国效力。

  ⒂静边尘:犹言平定边患。

  ⒃青史:史籍。古代以竹简记事,色泽作青色,故称青史。

  【译文】

  轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。

  军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。

  从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。

  上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。

  战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。

  敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草根。

  剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。

  亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效国家平定边境。

  古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。

  【创作背景】

  此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)或十四载(755年),当时岑参担任安西北庭节度使判官,是为封常清出兵西征而创作的送行诗。此诗与《走马川行奉送封大夫出师西征》系同一时期、为同一事件、馈赠同一对象之作。

  【赏析】

  这首七古与《走马川行奉送封大夫出师西征》内容不同,《走马川行奉送封大夫出师西征》未写战斗,是通过将士顶风冒雪的夜行军情景烘托必胜之势;此诗则直写战阵之事,具体手法也有所不同。全诗可分为四层。