诗经小雅采薇节选拼音

时间:2021-08-31

  《采薇》是收录在《诗经》中的,在《诗经》中的诗多数都是从民间的歌谣而改编流传下来的,继而没有确切的作者,如果硬要说的话,写‘《诗经》’就可以。。。所以作者的朝代和其本人,根本无从考稽。小编为你整理了诗经小雅采薇节选拼音,但愿对你有参考作用哈。

  cǎi wēi

  采薇

  xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。

  昔我往矣,杨柳依依。

  jīn wǒ lái sī , yǔ xuě fēi fēi 。

  今我来思,雨雪霏霏。

  xíng dào chí chí , zài jī zài kě 。

  行道迟迟,载饥载渴。

  wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi 。

  我心伤悲,莫知我哀。

诗经小雅采薇节选拼音

  翻译

  回想当初我走的时候,杨柳依依随风飘扬;

  如今在我回来路途中,大雪纷纷满天飞扬。

  这道路泥泞难以行走,又渴又饥疲劳又辛苦。

  满心伤感满腔悲痛。可是我的哀痛谁能体会。

诗经小雅采薇节选拼音

  赏析

  《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。 全诗分六章,前三章叠出,以采薇起兴写薇由作而柔而刚,而戍役军士远别家乡,历久不归,思乡之情,忧心不已!

  四、五两章是写边关战事繁忙、紧张:那盛开的花是什么?是棠棣之花。用花之盛起兴,喻出征军伍车马服饰之盛。全诗再衬以动人的自然景物的描写:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,都烘托了军士们“日戒”的生活,心中却是思归的情愫。

诗经小雅采薇节选拼音