反思:联合国试题的启示
联合国曾在京沪两地招考“国际公务员”。据报道,初试包括半小时的听力测验,两个半小时的笔试,试题全部为英语或法语。其中考生印象最深刻的考题是:
第一,“阅读:从一篇文章中抽出若干句子,要求考生根据自己的理解,将句子逐一还原到文章中”;
第二,作文:“试述人世将对中国产生的影响。”一位考生说:“我知道,可就是表达不了。”联合国这次考试可“真把语言当成工具来考”了。
据报道,应试的3000人中,只有16人通过笔试,国家人事部的两位官员评论说:这种考试“难就难在没有复习范围,只有真正能够熟练地运用英语或法语思考、表达,同时又具备扎实的专业知识的人,才有可能胜出。”“联合国看重的不是语法,而是表达能力。”而一位考生的话说得更加直白:“这样的考试,做再多的`题也没用。”
做得再多也没用的题是些什么样的题?是应试教育所设计的题,是托福、GRE、三四六级英语考试备考教材中大量提供的练习题,那些选择、填空、改错一类的题,某种程度上正属此类。不幸的是,这类试题、这种考试方法以及由此反映的教学要求长期以来一直盛行。教学如此,考试如此,我们能仅仅怨我们的学生么?
【反思:联合国试题的启示】相关文章:
2.看完试题后的反思
3.联合国演讲稿