导语: 外国的浪漫诗歌注重人的情感的自然表达,所用的语言真实朴素,没有华丽的辞藻,没有陈词滥调。下面是外国浪漫主义诗歌。欢迎阅读及参考!
在芸芸众生的人海里
你敢否与世隔绝
独善其身
任周围的人们闹腾
你却漠不关心
冷落
孤寂
像一朵花在荒凉的沙漠里
不愿向着微风吐馨
当夏日的白昼退尽,繁花似锦的平原
向四面八方飘洒着令人陶醉的香气;
耳边响起渐近渐远的喧声,闭上双眼,
依稀入睡,进入透明见底的梦境里。
繁星越发皎洁,一派娇美的夜色,
幽幽苍穹披上了朦朦胧胧的色彩;
柔和苍白的曙光期待着登台的时刻,
仿佛整夜都在遥远的天际里徘徊。
一
继铜色的天幕,是灰沉
的苍穹。夜迈出一步。
黑暗之物将生,
树林窃窃私语。
风,吹自九霄。
黄昏金毯闪烁
的水面,皱起,一道道
黑夜的幽波。
夜又进了一步。
刚才,万物在聆听。
此刻,已阒然无语,
一切在逃亡、藏匿、寂沉。
所有生命、存在和思想
焦急关注
冥冥寂静走向
阴暗大境的脚步。
此刻,在云霄,
在阴暗的广度,
万物明显感到
一个伟大神秘的人物。
二
陷入沉思,
边毁边创造的上帝,
面对出混乱走向
虚无的世界,会怎么想?
他是否在倾听我们的声音?
和俯耳于天使,倾耳于恶魔?
巡视我们昏睡
的梦境,他又想到什么?
几多太阳,崇高的幽灵,
闪亮的轨道上多少星体,
在深渊,有多少
他或不满意的天地!
汪洋无垠,
几多巨魔,
黑暗中,滚动
多少畸形的生灵。
液汁流淌的宇宙,
还值得注视?
他是否会砸烂这铸模,
抛弃一切,重新开始?
三
唯有祈祷是避难所!
在幽暗的时刻,我们看见
所有创造
似黑魆魆的大殿。
当寒影浮荡,
当蓝天出眼中隐去,
来自天空的思想
只是缕缕恐惧。
啊!沉寂苍白之夜
在我们心间抖动某物!
为何在虚中觅寻?
为何要跪地匍伏?
这神秘的纤维是什么?
阴郁的恐慌,
为何麻雀失去自由?
雄狮再无法称王?
沉于黑暗的一个个问题:
在布满哀愁的天空;
在灵魂沉落、双眼迷失
闻所未闻的幽冥中,
到底发生了什么事情?
致使人,被驱逐的精神,
怕见你可怕的宁静,
啊,无垠的阴影。
当你老了
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们过去的浓重的阴影,
多少人爱你年轻欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。