17.蒲松龄之妻
五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?答曰:我无他长,但知止足。今三子一孙,能继书香,衣食不至冻饿,天赐不为不厚。自顾有何功德,而尚存觖望⑨耶?
(选自清.蒲松龄《述刘氏行实》)
[注释]①进取:此指通过科举考试获取功名。蒲松龄多次参加科举考试均不第。②孺(rú)人:妻子。③台阁:宰相。④以肉鼓吹:犹言一呼百诺。⑤入闱:参加科举考试。⑥褊(biǎn)心:私心。⑦穆如者:端庄的人。此指妻子。⑧夫人:此指贵夫人。⑨觖(jué)望:不满意。
[文言知识]
说显。‘‘显是个多义词。一、指明显、显著。成语有显而易见。二、指高贵。上文倘命应通显,意为如果命运中应该通达显贵。所谓显宦,’即是显贵的高官。三、指显出、表现。如大显身手。四、旧时对先人的美称。如显考(已死去的父亲)、显妣(已死去的母亲)。
[思考与练习]
1.解释:①快________②罔________③但________
2.翻译:①君勿须复尔_______________________________________;
②松龄善其言乎词_____________________________________;
③往往情见____________________________;
④或媚以先兆________________________________
3.比较上文的两个顾:①颐儿孙入闱中的顾,解释为______________;②自顾有何功德中的顾,解释为____________________
【译文】
17、蒲松龄之妻
(蒲松龄)五十岁还不忘通过科举考试获得功名。妻子劝止他说:你不要再这样干了。如果命中应该通达显贵,那今天(你)已经做宰相了。山林中自有让人快乐的地方,何必以一呼百诺为快乐呢?蒲松龄认为妻子的话是对的,但当看到儿孙参加科举考试,私心总不能觉得自己没有希望,(追求功名的)思想往往表现在言语中,而妻子淡漠处之。(蒲松龄)有时候用未有的好兆头来讨好她,(她也好象没有听到一样。蒲松龄笑着问:我的妻子难道不想做夫人吗?(她)回答说:我没有其它长处,只知道知足。而今我已有三个儿子,一个孙儿,能继香火,吃穿不至于受冻挨饿,老天所赐不可说不厚。自己回顾有什么功德,而仍有不满意呢?
【参考答案】
17、蒲松龄之妻
1.①快乐②同无③只2.①你不必再这样干了;②蒲松龄认为妻子的话是对的;③(追求功名的)思想往往表现在语言中(见,同现);④有时用未来有好兆头讨好她。3.①看到②回顾