战国策·赵三·魏使人因平原君请从于赵原文翻译

时间:2021-08-31

  战国策·赵三·魏使人因平原君请从于赵

战国策·赵三·魏使人因平原君请从于赵原文翻译

  赵三·魏使人因平原君请从于赵

  作者:刘向

  魏使人因平原君请从于赵。三言之,赵王不听。出遇虞卿曰:“为入必语从。”虞卿入,王曰:“今者平原君为魏请从,寡人不听。其于子何如?”虞卿曰:“魏过矣。”王曰:“然,故寡人不听。”虞卿曰:“王亦过矣。”王曰:“何也?”曰:“凡强弱之举事,强受其利,弱受其害。今魏求从,而王不听,是魏求害,而王辞利也。臣故曰,魏过,王亦过矣。”

  文言文翻译:

  魏国派人依靠平原君向赵国请求参加合纵。向赵王谈了多次,赵王不听。平原君出来遇到虞卿说:“如果入见君王一定谈论合纵的主张。”

  虞卿入见赵王,赵王说:“现在平原君为魏国请求合纵,寡人没有听从,对于这件事您的看法怎么样?”

  虞卿说:“魏国错了。”

  赵王说:“是的,所以寡人没有听从。”

  虞卿说:“大王也错了。”

  赵王说:“为什么?”

  虞卿说:“凡是强国与弱国办什么事情,强国得到的是利益,弱国得到的是危害。如今魏国请求合纵,然而大王不听,其实这是魏国自求祸害,可是大王却是拒绝利益。戚下所以说,魏国错了,大王也错了。”