鹧鸪天·化度寺作原文翻译

时间:2021-08-31

  《鹧鸪天·化度寺作

鹧鸪天·化度寺作原文翻译

  吴文英

  池上红衣伴倚阑,

  栖鸦常带夕阳还。

  殷云度雨疏桐落,

  明月生凉宝扇闲。

  乡梦窄,

  水天宽,

  小窗愁黛淡秋山。

  吴鸿好为传归信,

  杨柳阊门屋数间。

  赏析

  此词为作者寓居杭州化度寺感秋怀人之作。上片写景,一句一景,以池上红莲,树上栖鸦,疏桐叶落,明月生凉诸意象,组合成一幅夕阳斜映,阴云骤雨的黄昏景象。这唤起词人内心隐痛的回忆,那位“十年一梦凄凉”的苏州姬妾,引出下片怀人相思。以一窄一宽,感叹归乡之梦太短,感叹归乡之路太远,水天茫茫难以逾渡。“愁黛”,乃想象在秋雨明月的夜晚,离异的苏州姬妾定然独倚小窗,愁凝眉黛,似淡远秋山,勾画了一幅凄艳哀感的佳人形象,流露出词人对旧日情侣的深切眷恋。最后借吴鸿传信,寄托对苏州阊门旧居的温馨怀念,然而,“屋数间”三字似乎又暗示出苏州阊门只剩下空屋数间,物是人非,爱姬已杳然难觅其踪矣,于怀思中暗寓了无尽的怅恨。