临安春雨初霁原文及译文

时间:2021-08-31

临安春雨初霁原文及译文

  原文:

  世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

  小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

  矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

  素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

  译文

  近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?

  住在小楼听尽了一夜的.春雨淅沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。

  铺开小纸从容地斜写行行草草,字字有章法,晴日窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品名茶。

  呵,不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

【临安春雨初霁原文及译文】相关文章:

1.禁使原文及译文

2.《史记》原文及译文

3.《公输》原文及译文

4.马说原文及译文

5.《梅》原文及译文

6.《大学》原文及译文

7.《花木》原文及译文

8.学记原文及译文