《晓出净慈寺送林子方》原文翻译及赏析

时间:2021-08-31

《晓出净慈寺送林子方》原文翻译及赏析

  朝代:宋代

  作者:杨万里

  原文:

  毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

  接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

  译文

  到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节确实不同。

  荷叶接天望不尽一片碧绿,阳光下荷花分外艳丽鲜红。

  注释

  ①晓出:太阳刚刚升起。

  ②净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。

  ③林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。

  ④毕竟: 到底。

  ⑤六月中:六月的时候。

  ⑥四时:春夏秋冬四个季节。在这里指六月以外的其他时节。

  ⑦同:相同。

  ⑧接天:像与天空相接。

  ⑨无穷:无边无际。无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的`碧绿。

  ⑩映日:太阳映照。

  别样:宋代俗语,特别,不一样。别样红:红得特别出色。

  创作背景

  林子方举进士后,曾担任直阁秘书(负责给皇帝草拟诏书的文官,可以说是皇帝的秘书)。时任秘书少监、太子侍读的杨万里是林子方的上级兼好友,两人经常聚在一起畅谈强国主张、抗金建议,也曾一同切磋诗词文艺,两人志同道合、互视对方为知己。

  后来,林子方被调离皇帝身边,赴福州任职,职位知福州。林子方甚是高兴,自以为是仕途升迁。杨万里则不这么想,送林子方赴福州时,写下此诗,劝告林子方不要去福州。

【《晓出净慈寺送林子方》原文翻译及赏析】相关文章:

1.晓出净慈寺送林子方原文及赏析

2.《晓出净慈寺送林子方》翻译赏析

3.《晓出净慈寺送林子方》原文及作者简介

4.杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文及翻译

5.《晓出净慈寺送林子方》诗歌赏析

6.杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译

7.《晓出净慈寺送林子方》阅读答案及翻译赏析

8.杨万里《晓出净慈寺送林子方》翻译赏析大全

9.古诗《晓出净慈寺送林子方》教学设计