《秋歌》原文阅读和赏析

时间:2021-08-31

《秋歌》原文阅读和赏析

  秋歌

  保罗·魏尔伦

  [灵石译]

  秋日里

  呜咽的

  小提琴

  单调的

  忧郁里

  慰我心。

  钟响时

  我窒息

  而惊惕

  黯回想

  旧时光

  我哭泣

  恍惚间

  狂风卷

  我飞离

  近又远

  如一片

  死叶子。

  这首诗表现出一些对黑暗现实的愤懑不平,但更多地表达了对整个世界的绝望。“悲苦”似乎是一种与生俱来的莫名其妙的东西。生活并不是梦幻,也不象浪漫主义描写的那样甜美天真,而是带有浓重的`苦涩味。魏尔伦专事刻画孤独苦闷,与这种内容相应,表现上主张“不要色彩,只要阴影”。我最早接触他的就是这首最有名的诗—《秋歌》,这首诗以秋声、秋风、秋叶为“阴影”,渲染了诗人内心的悲切忧伤,原先读到的译诗是这样的:提琴幽咽奏秋声,凄凄切切万种情。惊钟捣心面如灰,往事难忘泪双垂。秋风起兮心儿碎,魂寂寞兮知有谁?徘徊终日难定栖,落叶飘零东复西!西方象征主义先驱、法国诗人波德莱尔认为,世界是残酷的,诗歌的目的在于发泄“人生苦恼”,他给“美”下的定义是:任何美都会“有不幸在其中”,而“忧郁”则是“美的最灿烂出色的伴侣”。我认为这是对《秋歌》下的最好注解。

【《秋歌》原文阅读和赏析】相关文章:

1.《子夜吴歌·秋歌》原文及赏析

2.子夜秋歌翻译及赏析

3.《子夜秋歌》翻译赏析

4.李白《子夜秋歌》赏析

5.《子夜四时歌·秋歌》赏析及原文翻译

6.子夜秋歌原文注释翻译及鉴赏

7.赠梁任父同年的原文阅读和赏析

8.《汴河曲》和《汴河怀古》的阅读答案及原文赏析