《大道之行也》全文翻译及注释

时间:2021-08-31

《大道之行也》全文翻译及注释

  《大道之行也》——节选自《礼记》

  大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

  【译文】

  大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是把自己的父母当做父母,把自己的孩子当做孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们都憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。这就是理想社会。

  【注】:

  《大道之行也》表达的是孔子在战乱非常多的春秋时期,迫切希望有一个太平盛世的出现这一感情的吧?他认为在大道施行的时候,定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的一个“大同”社会.但在当时的`战乱时期下那个愿望是不可能实现的!

  1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。 行:施行。

  2. 大道:古代指政治上的最高理想。

  3. 为:是,表判断。

  4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。

  5.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。 修:培养。

  6.〔亲〕意动用法,用如动词,以……为父母,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。

  7. 子:以.......为子

  8.〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。

  9.〔男有分(fèn)〕男子有职务。分,职分,指职业、职守。

  10.〔女有归〕意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。

  11.〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。 藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。

  12.〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。

  13. 是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。

  14.〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。

  15.〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。

  16. 故:所以。

  17.[外户]泛指大门

  18[闭]关闭

  19 谓:叫做。

  20[大同]指儒家的理想社会或人类社会最高准则。同,有和平的意思。

【《大道之行也》全文翻译及注释】相关文章:

1.大道之行也翻译

2.大道之行也原文及翻译

3.《大道之行也》原文翻译

4.《大道之行也》原文及翻译

5.大道之行也的课文翻译

6.《大道之行也》课文翻译

7.《大道之行也》的课文翻译

8.大道之行也的原文及翻译