战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文和翻译
战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文及翻译
魏一·张仪欲穷陈轸
张仪欲穷陈轸,令魏王召而相之,来将悟之。将行,其子陈应止其公之行,曰 :“物之湛者,不可不察也。郑强出秦曰,应为知。夫魏欲绝楚、齐,必重迎公。郢中不善公者,欲公之去也,必劝王多公之车。公至宋,道称疾而毋行,使人谓齐王曰‘魏之所以迎我者,欲以绝齐、楚也。”
齐王曰:“子果无之魏而见寡人也,请封子。”因以鲁侯之车迎之。
文言文翻译:
张仪想使陈轸陷入困境,就让魏王召他来做相国,准备在来到之后囚禁他。陈轸要去的'时候,他的儿子陈应阻止自己的父亲出行,说:“此事谋划得很深,不可以不详察。郑强离开秦国说的话,我是知道的。魏国想断绝楚国、齐国的联盟,一定会隆重地迎接您。郢都中同您不友好的人,想要让您离开,一定会劝说楚王多给您出使的车辆。您到了宋国,途中称病不再前行,派人对齐王说:‘魏国迎请我的原因,是想要断绝齐、楚联盟。齐王说:“先生果然没有去魏国而来看望寡人,请让我封赏您。”于是用鲁侯之车迎接陈轸。
【战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文和翻译】相关文章: