英文简历杀手句子

时间:2021-08-31

英文简历杀手句子

1."I am the best candidate for the job."

“我是适合这份工作的最佳人选。”

At the resume stage, this is an irresponsible and presumptuous thing to say. Obviously, you don't know who else is applying for the job or how your qualifications stack up. Say instead, "I am very interested and believe I'm qualified for the job." Then, use the next sentence of your resume or cover letter to say how.

在简历上说这句话是很不负责任、过于自负的行为。很明显,你不知道还有哪些人在应聘该职位,也不知道你的条件是否比得上别人。你可以这样说:“我对该职位非常有兴趣,并且我相信我有资格胜任此份工作。”然后,用简历上的下一句话或者求职信来说明你符合资格的原因。2."I have a proven track record of success."

“我有成功的经验。”

Apart from its 10-out-of-10 rating on the Legendary Clich scale, this sentence makes no sense. What other kind of track record is there? There's no such thing as an unproven track record. The "success" bit on the end only lowers the perceived IQ of the writer. Replace this boilerplate phrase with a story about something specific you did to help your last employer.

除了是百分百的陈词滥调外,这句话没有一点意义。还能有什么样的业绩记录呢?未被证实的记录压根就不存在。用在句尾的`“成功”一词只不过让别人觉得笔者的智商低。还是详细地描述你曾经做过的对你前任上司有帮助的事情来代替这一陈词滥调吧。

3. "I left this job because of disagreements with management."

“我离职的原因是和管理层不合。”

I would never advise you to lie on a resume, but the problems-with-management message stands out like a neon sign on a resume and spells trouble. Instead say, "A shift in organizational priorities made this role less of a fit for me over time" or, "I'd learned a ton at that job, but it was time to go."

我永远不会叫你在简历上撒谎,但是在简历上透露和管理层有矛盾就好像是一个突兀点,这也会给你带来麻烦的。你可以这样说:“随着时间的推移,在公司组织事务上的变迁使得这份工作不再适合我。”或者“我在那个工作上已经学会了很多东西,是时候迈出前进的步伐了。”

4."I am an out-of-the-box thinker."

“我是创新的思想家。”

The thing about true out-of-the-box thinkers is they'd never use this clich. Don't tell us that you're creative. Give us an example of your creativity, like "I revamped the Accounts Payable process and saved our company $1M."

真正的创新思想家是不会说出这句陈词滥调的。不要告诉我们你是有创意的。给我们一个你创新的实例吧,比如“我修正了应付帐系统,并为我们公司节约了一百万美金。”

5."My qualifications are evident."

“我的资质是显而易见的。”

Don't assume that your qualifications shine though -- spell them out for us. Employers want to know that you're qualified for this job, and that means you've got to customize your resume (as well as your cover letter) for every single opening you apply for. The extra time investment is worth it -- there's a good job available for someone, and it might as well be you!

不要想当然地认为你的资料非常突出,向我们表达出来吧。雇主都想知道你能够胜任此份工作,这就意味着你要为应聘的每一个职位定制一份简历。这些额外投入的时间是值得的,每个人都会有一份好工作的,很可能这份好工作就是你的。
 

【英文简历杀手句子】相关文章:

1.英文简历杀手

2.英文简历写作“杀手”

3.英文简历的四大杀手

4.要慎用的五个“简历杀手”句子

5.英文简历写作句子

6.英文简历精彩句子

7.英文简历:实用句子

8.英文简历:句子精练