日语中易混淆的词语

时间:2021-08-31

有关日语中易混淆的词语汇总

  日语口语:日语中易混淆的词语汇总(1)

  あきるいやになる。勉強に飽きる。同食べ物に飽きる。

  あきれる理解を超える状況に声出ない。TVームに夢中になる大人にあきれる。

  あきらめるうだめだと希望を捨る。進学をあきらめる。

  あるはっきり言わない。ある日あるとろである人が…。

  あくるその次の。あくる日。あくる朝。あくる年。

  なだらか傾斜が緩やかな。なだらかな山の斜面。なだらかな坂道。

  なめらか①面がつるつる。①滑らかな肌。

  ②流れるような感。 ②滑らかに話。

  のどか静かで平和でのんびりしいる。のどかな風景。のどかな春の日。

  はるか時間·距離が遠い·程度が大きい。はるか遠く。はるか昔。

  おろそか知能や考えが足りない。勉強をおろそかにしはいけない。

  おろか知能や考えが足りない。おろかな行動。おろかな考え。

  しとやか静かで上品で女らしい。着物姿のしとやかな人。しとやかに歩く。

  しなやか柔らかく弾力がある。しなやかに曲がる。しなやかな体。

  たれる①のに寄りかかる。②食べ物が消化しない。①壁にたれる。②胃にたれる。

  たら何かを起させる·与える。幸福をたら。繁栄をたら。

  おおらか気持ちが大きくゆったりしいる。おおらかな性格。おおらかな気分。

  おおげさ小さい物事を大きく見せる。大げさに言う。大げさな宣伝。

  实用日语词汇

  日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。

  日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(1) 》的相关学习内容。

  しゃがむ尻を下につけに膝を曲げ座る。トイレでしゃがむ。

  しゃぶる口の中でったりなめたりる。飴をしゃぶる。子どが指をしゃぶる。

  る何できないくらい疲れる。暑さでる。徹夜続きでる。

  れる秘密やうそが人に知られる。嘘がれる。秘密がれる。

  ねたむ他人の幸せや成功を悔しく思う。同僚の新進をねたむ。

  ねだるどうしほしいと無理を言う。子供がおちゃをねだる。

  ねる①伸びるがくっつい離れにくい。①納豆はねる。

  ②簡単にあきらない。②負けいるチームよくねる。

  びら商品や催し物等の情報を印刷した紙。びらを配る。びらを貼る。

  びり順位が一番最後。運動会でびりになる。

  一面①一つの側面彼にはそう言う一面がある。

  ②その辺全部辺り一面の雪。

  一様みな同様子学生はみな一様に紺のスーツ姿できた。

  一律みな同ように扱う社員は一律3割引で買える。

  一体①一つになる社員が一体となっ業績を上げる。

  ②疑問の強調の光る物体は一体何だろう。

  一旦一度一旦停止。一旦うと決めたらやり通。

  一変急にっかり変わるとその人の態度は一変した。

  一挙に一度にたくさんその本を使ったら一挙に成績が上がった。

  一斉にみんなそろっ出席者は一斉に手を挙げ質問した。

  实用日语词汇

  日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的`本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。

  日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(1) 》的相关学习内容。

【有关日语中易混淆的词语汇总】相关文章:

1.日语中易混淆的词语汇总

2.商务合同英译中易混淆的词语

3.商务合同英译中易混淆的词语分析

4.辨析语文中易混淆的词语

5.易混淆的词语辨析

6.容易混淆的词语汇总

7.27组极易混淆的词语

8.高中易混淆词语解析