病痞阅读题及答案:
阅读题:
1.解释:
(1)谒:请,拜访; (2)宜:合适; (3)诸:之于;
(4)尤:指责; (5)鬻:卖; (6)病:危害
2.翻译:
彼鬻药者欺子而获售
翻译:那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。
3.下列各句中加点的词,与“烹而饵之”中的“饵”的用法相同的一项是( )
A.斗折蛇行(《小石潭记》)
B.则直前诟虏帅失信。(《指南录后序》)
C.其一犬坐于前。(《狼》)
D.予分当引决。(《指南录后序》)
答:B (饵:服;前:走上前;均为名词作动词。)
(斗:想北斗星;蛇:像蛇;犬:像狗一样;分(fèn):按名分;均为名词作状语。)
4.从全文看,“鬻药者”得逞的原因是:
买药者的无知(或:“子之懵也”。)
原文
病痞
余病痞①且悸,谒医视之,曰:“唯伏神②为宜③。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。召医而尤④其故,医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然慙惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉!
(选自柳宗元《柳宗元集·卷十八·辨伏神文》)
译文
我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合治疗。”第二天,到市场上买,煎好服下了,病加重。叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。你自己糊涂,却反而怪于我,不是过分吗?”我忧愁惭愧,愤恨忧心,将这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售害人的人很多,又有谁来分辨呢!
阅读题阅读怯懦阅读答案痴心石阅读答案会呼吸的建筑阅读答案大医精诚妙手仁心阅读答案祈求阅读答案长在心上的眼睛阅读答案雨夜的灯光阅读答案父亲的雨阅读答案牛皮纸包着的月饼阅读答案《孝心》小学阅读答案