日语口语资料:日语成语VS中国成语

时间:2021-08-31

日语口语资料:日语成语VS中国成语

  蛙鳴蝉噪(あめいせんそう)異曲同工(いきょうくどうう)

  一衣帯水(いちいたいい)一暴十寒(いちくっかん)

  一網打尽(いちうだん)一気呵成(いっきかせい)

  一挙両得(いっきょりょうとく)一視同仁(いっしどうん)

  一瀉千里(いっしゃせんり)一触即発(いっしょくそくはつ)

  一知半解(いっちはんかい)遠交近攻(えんうきんう)

  温故知新(おんちしん)外柔内剛(がいゅうないう)

  臥薪嘗胆(がしんょうたん)画竜点睛(がりゅうんせい)

  夏炉冬扇(かろとうせん)汗牛充棟(かんぎゅうゅうとう)

  錦心繍口(きんしんしゅうう)空前絶後(くうぜんぜつご)

  空中楼閣(くうちゅうろうかく)鶏鳴狗盗(けいめいくとう)

  言行一致(げんういっち)牽強付会(けんきょうふかい)

  捲土重来(けんどゅうらい)堅忍不抜(けんにんふつ)

  厚顔無恥(うがんむち)拱手傍観(うしゅぼうかん)

  古今無双(きんむそう)虎視眈々(したんたん)

  孤立無援(りつむえん)自給自足(きゅうそく)

  小心翼翼(しょうしんよくよく)神出鬼没(しんしゅつきぼつ)

  新陳代謝(しんちんたいしゃ)切磋琢磨(せっさたくま)

  千載一遇(せんざいいちう)戦々兢々(せんせんきょうきょう)

  千篇一律(せんぺんいちりつ)千変万化(せんへんんか)

  先憂後楽(せんゆううらく)断章取義(だんしょうしゅぎ)

  天衣無縫(んいむほう)天真爛漫(んしんらんまん)

  東奔西走(とうほんせいそう)土崩瓦解(どほうがかい)

  撥乱反正(はつらんはんせい)半信半疑(はんしんはんぎ)

  百家争鳴(ひゃっかそうめい)百発百中(ひゃっぱつひゃくちゅう)

  風光明媚(ふううめいび)風声鶴唳(ふうせいかくれい)

  不即不離(ふそくふり)弊衣破帽(へいいはぼう)

  傍若無人(ぼうゃくぶん)鵬程万里(ほういんり)

  夢幻泡影(むげんほうえい)夜郎自大(やろうだい)

  唯我独尊(ゆいがどくそん)優勝劣敗(ゆうしょうれっぱい)

  日语小知识:

  日语里“ 国字”这个词有三个意思

  一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的.“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。

【日语口语资料:日语成语VS中国成语】相关文章:

1.日语常用口语学习成语VS中国成语

2.日语口语学习总结

3.日语成语熟语精选

4.常用日语口语句子

5.关于日语口语自我介绍

6.日语常用口语之书信用语

7.恋爱约会的日语口语摘抄

8.日语辅导早安日语