张九龄古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译

时间:2021-08-31

  古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,这首诗以兰、桂自况,借兰桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到贴切自然,蕴含深厚,耐人寻味。一起学习一下古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤赏析吧! 1 古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版

  gǎn yùlán yè chūn wēi ruí

  感遇兰叶春葳蕤

  zhāng jiǔ líng

  张九龄

  lán yè chūn wēi ruí , guì huā qiū jiǎo jié 。

  兰叶春葳蕤,桂花秋皎洁。

  xīn xīn cǐ shēng yì , zì ěr wéi jiā jié 。

  欣欣此生意,自尔为佳节。

  shuí zhī lín qī zhě , wén fēng zuò xiāng yuè 。

  谁知林栖者,闻风坐相悦。

  cǎo mù yǒu běn xīn , hé qiú měi rén zhē 。

  草木有本心,何求美人折。

  2 古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译

  泽兰逢春茂盛芳馨, 桂花遇秋皎洁清新。

  世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。

  谁能领悟山中隐士, 闻香深生仰慕之情?

  草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!

  古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,这首诗以兰、桂自况,借兰桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到贴切自然,蕴含深厚,耐人寻味。一起学习一下古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤赏析吧! 3 古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤赏析

  这首诗是张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。诗一开始,用整齐的偶句,突出了两种高雅的植物——春兰与秋桂。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。这首诗以兰、桂自况,借兰桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到贴切自然,蕴含深厚,耐人寻味。

[ 张九龄古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译]相关文章: