王勃转原文以及参考答案解析

时间:2021-08-31

  王勃转的阅读答案

  原文

  九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。

  勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔注释

  【注释】①宿:事先。②夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。 ③勃:指王勃。 ④然:轻松、愉快之意。 ⑤语益奇:(勃文)语益奇。 ⑥矍(jué):惊惶貌。 ⑦属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。 ⑧寤:睡醒。

  译文

  九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。王勃却毫不客气地接过了纸笔。阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。”

  王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿

  文言文(四)原文:

  九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当。至勃,凡然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。

  勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

  译文 :九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。他的原意是让自己的'女婿作序,在宾客面前显示他的才华。(但开始时)故意拿着纸笔遍请客人作序,但没有客人敢写。等轮到了王勃,王勃却毫不推辞。都督大怒,借口要更衣离席而去,私下派属官观察王勃作序并随时通报。属官多次通报,语句愈发奇崛,都督倏然起身说:“(王勃真是个)天才!”然后请他写完文章,宾客宴饮狂欢而散。

  王勃写文章时,刚开始不精细的进行构思,一开始便先磨好数升的墨,就酣畅的饮酒,拿起被褥蒙头大睡,等到睡醒以后,拿起笔来便写成一篇文章,不改一个字,当时的人都说王勃心中都有成篇的腹稿。

  思考题 解释下列( )里字的意思

  (1)都督大宴滕王阁(宴)

  (2)遣吏伺其文辄报(遣)

  (3)不易一字(易)

  2、用现代汉语写出“因出纸笔遍请客,莫敢当”的意思

  3、都督开始为什么对王勃的欣然接受不高兴?后来又为什么改变了态度?

  4、王勃的创作过程有何与众不同之处?

  答案 1 宴:设宴 遣:派遣 易:改动

  2 于是拿出纸和笔遍请在场的宾客做序文,没有人敢接过来写。

  3 因为开始的时候在场的宾客都不赶写,到了王勃那里,他却好不谦让,就接过来写,因此都督不高兴;后来看到王勃写的文章写的很精彩,也就高兴了。

  4 勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

【王勃转原文以及参考答案解析】相关文章:

1.有关《月到中秋》原文以及参考答案

2.王勃死因以及对王勃的评价

3.《苏轼列传》原文以及译文解析

4.山中原文翻译以及赏析 王勃

5.王勃的滕王阁序原文以及翻译

6.滕王阁序原文翻译以及赏析 王勃

7.王勃的作品《滕王阁序》原文翻译以及赏析

8.咏风原文翻译以及赏析 王勃