泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

时间:2021-08-31

  1泊船瓜洲王安石古诗带拼音版

  bó chuán guā zhōu

  泊船瓜洲

  wáng ān shí

  王安石

  jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān,zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān

  京 口 瓜 洲 一 水 间 ,钟 山 只 隔 数 重 山 .

  chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn,míng yuè hé shí zhào wǒ huán

  春 风 又 绿 江 南 岸 ,明 月 何 时 照 我 还 ?

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

  2泊船瓜洲王安石古诗的意思

  春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山。

  暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

  3泊船瓜洲表达了诗人怎样的思想感情

  这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了。次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情。第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。

  从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译