桃花源记原文及翻译注释

时间:2021-08-31

  桃花源记

  作者:陶渊明

  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行(xíng),忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

  【注释】

  1、太元:东晋孝武帝的年号(376-397)

  2、武陵:郡名,1913年更名武陵县,湖南常德一带。

  3、为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。

  4、缘:沿着。

  5、行:划船。

  6、远近:偏义复词,仅指远。

  7、忽逢:忽然遇到。逢:遇见。

  8、夹岸:两岸。

  9、杂:别的,其他的。

  10、鲜美:鲜艳美丽。

  11、落英:坠落的花瓣。

  12、缤纷:繁乱交杂。

  13、异之:以之为异,即对此感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。

  14、复:又。

  15、前:名词活用为状语,向前。(词类活用)

  16、欲:想要。

  17、穷:尽,形容词用做动词。穷尽,这里是走到······的尽头的意思。尽:走完。

  18、林尽水源:林尽于水源,桃林在溪水发源的地方就没有了。尽:完,没有了(词类活用)

  19、便:于是,就。

  20、得:看到。

  21、仿佛:隐隐约约,看不真切。

  22、若:好像。

  23、舍:舍弃,丢弃,

  24、初:起初,刚开始。

  25、才通人:只容一个人通过。才:副词,只。

  26、复:又,再。前:名词活用为状语,向前。

  27、行:行走。

  28、豁然开朗:形容由窄小幽暗一变而为开阔明亮。然,……的样子。豁然:形容开阔敞亮的样子;开朗:开阔明亮。

  29、平:平坦。

  30、旷:空阔;宽阔。

  31、屋舍:房屋。

  32、俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;形容庄严。

  33、之:这。

  34、属:类。

  35、阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。

  阡陌:田间小路。

  36、鸡犬相闻:(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。

  37、种作:耕田劳作。

  38、衣著:著,通“着”。穿着打扮。

  39、悉:都。

  40、外人:桃花源以外的人。

  41、黄发垂髫(tiáo):老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。