《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》

时间:2021-08-31

  《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》

  作者:刘长卿

  汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

  汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

  孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

  贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

  【注解】:

  1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。

  2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。

  3、孤城:指汉阳城,城后有山。

  4、角:古代军队中的一种吹乐器。

  【韵译】:

  鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;

  我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。

  汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;

  洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。

  汉阳城后的山岭,传来悲凉的`号角;

  滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。

  当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;

  他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

  【评析】:

  这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元中丞寄诗的意图。

【《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》】相关文章:

1.自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 刘长卿

2.自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞译文及赏析

3.《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》古诗欣赏

4.自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞翻译赏析

5.《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》古诗赏析

6.《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿  

7.刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》赏析

8.自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞赏析