长相思其二李白的唐诗鉴赏

时间:2021-08-31

  《长相思·其二》

  作者:李白

  日色尽花含烟,月明欲素愁不眠。

  赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

  此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

  忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。

  不信妾断肠,归来看取明镜前。

  【原文注释】:

  1、赵瑟:相传古代赵国的'人善弹瑟。瑟:弦乐器。

  2、凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。

  3、蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有蜀琴抽白雪句。

  白居易也有蜀琴安膝上,《周易》在床头句。李贺吴丝蜀桐张高秋,王

  琦注云:蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。蜀桐实即蜀琴。似古人诗中常以蜀

  琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。

  【翻译译文】:

  夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,

  月华如练,我思念着情郎终夜不眠。

  柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,

  心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。

  这饱含情意的曲调,可惜无人传递,

  但愿它随着春风,送到遥远的燕然。

  忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,

  当年递送秋波的双眼,

  而今成了流泪的源泉。

  您若不信贱妾怀思肝肠欲断,

  请归来看看明镜前我的容颜!

  【赏析鉴赏】:

  这两首诗,都是诉述相思之苦。

  其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为不能说他别有寄托,完全咏的‘长相思’本意,此说有其道理。

  其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠绵。真有人比黄花瘦之叹。

  这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各 一方,各抒相思之苦,其实不然。

【关于长相思其二李白的唐诗鉴赏】相关文章:

1.《长相思(其二)》李白唐诗

2.李白的唐诗鉴赏

3.李白《长相思·其二》鉴赏

4.长相思·其二

5.《田家(其二)》唐诗鉴赏

6.李白的长相思

7.《清平调 其二》唐诗鉴赏

8.关于唐诗李白的