作者:唐·杜甫
东郊瘦马使我伤:骨骼硉兀如堵墙⑴。
绊之欲动转欹侧⑵,此岂有意仍腾骧⑶?
细看六印带官字⑷,众道三军遗路傍。
皮干剥落杂泥滓⑸,毛暗萧条连雪霜⑹。
去岁奔波逐馀寇⑺,骅骝不惯不得将⑻。
士卒多骑内厩马,惆怅恐是病乘黄⑼。
当时历块误一蹶⑽,委弃非汝能周防⑾。
见人惨澹若哀诉,失主错莫无晶光⑿。
天寒远放雁为伴,日暮不收乌啄疮⒀。
谁家且养愿终惠,更试明年春草长⒁。
一、注释
⑴骼,音格。肆兀,形容马骨出如石。如堵墙,也是说瘦。
⑵绊之,用马缰绊动马足。欹侧,歪歪倒倒。
⑶腾骧,飞跃。这句有“岂复有意于用世”的意思。
⑷六印带官字,是说马身所印六个印子,其中有一个官字印。《唐六典》:“诸牧监(官马坊),凡在牧之马,皆印印。右膊以小官字,右髀以年辰,尾厕以监名。皆依左右厢。若形容端正,拟送尚(上)乘,不用监名。二岁(马齿)始春,则量其力,又以飞字印印其左髀、髆。细马次马以龙形印印其项左。送尚乘者,尾侧依左右闲(马厩)印以三花。其余杂马送尚乘者,以风字印印左髆,以飞字印印左髀。”
⑸剥落,脱落。
⑹马病毛头生尘,故曰毛暗。连雪霜,是说身带雪霜,和上句都是写瘦马的可怜的。
⑺公元757年(至德二载)旧历九月收复长安,十月收复洛阳,去岁句指此。
⑻骅骝,古良马名。这句是说非惯战的骅骝便不得参与逐寇,现在这匹瘦马是参与逐寇的,可见是一匹有功的良马。将,与也。⑼内厩,犹御厩、天厩,指天子马厩。这时马少,三军多骑内厩所养的马。而内厩多好马,故有“恐是病乘黄”的推断。乘黄,也是古良马名,此指瘦马。
⑽王褒《圣主得贤臣颂》:“过都越国,蹶如历块。”历块本言马行之速,这里指逐寇说。误一蹶,失足跌倒。杜甫疏救房琯,触怒肃宗,一跌不起,有似于此马。
⑾汝,指马。周防,犹提防。原谅马的无辜,也就是诉说自己的无罪。
⑿这两句又写瘦马可伤的神情。错莫,犹落寞、素莫。鲍照诗:“今日见我颜色衰,意中索莫与先异。”
⒀放,放牧。皮干剥落,转动无力,故乌啄其疮。极写瘦马之可哀。⒁明年草长马肥,更试其材,必有可观,故希望有人能收养。杜甫总是积极的,所以他笔下的马也老是想立功的马。(参看《高都护骢马行》)
二、赏析
前人多说这首诗是杜甫“自伤贬官而作”,是可信的。诗中“失主”、“远放”便是自影不得于君和贬宫的,“日暮不收”便是自影日暮途穷的。全诗分两段,首八句写瘦马憔悴的外形,次十二句写瘦马悲楚的内心。
三、繁体对照
卷217_30瘦馬行(壹作老馬)杜甫
東郊瘦馬使我傷,骨骼硉兀如堵牆。絆之欲動轉欹側,
此豈有意仍騰骧。細看六印帶官字,械廊?娺z路旁。
皮幹剝落雜泥滓,毛暗蕭條連雪霜。去歲奔波逐馀寇,
骅骝不慣不得將。士卒多騎內廄馬,惆怅恐是病乘黃。
當時曆塊誤壹蹶,委棄非汝能周防。見人慘澹若哀訴,
失主錯莫無晶光。天寒遠放雁爲伴,日暮不收烏啄瘡。
誰家且養願終惠,更試明年春草長。
[《瘦马行》唐诗赏析]相关文章: