诗经采薇翻译及解析

时间:2021-08-31

  采薇是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。下面是小编推荐给大家的诗经采薇翻译及解析,希望大家有所收获。

  诗经采薇

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

  诗经采薇翻译

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

  什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

  驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

  诗经采薇的解析

  一、第一部分:借物起兴,表达了兵士的凄苦心情

  这首诗的第一部分从“采薇采薇”到“忧心孔疚,我行不来”重复三章,每章都以“采薇采薇”开头,这是《诗经》中常用的表达手法,即用重章叠句的方式来反复表达同一个主题,在这首诗中即是兵士的行役之苦。

  开头便以比兴的手法借物起兴。所谓比兴,也即朱熹所说的“比者,以彼物比此物也”,“兴者,先言他物以引起所咏之词也”。在这首诗中就是先言“采薇”这件事情,然后引出“采薇”之人的悲苦生活,也即“采薇”接下来的“靡室靡家,猃狁之故”。猃狁是当时一个经常作乱的少数民族,根据历史记载,应该是周宣王时期北部的允姓戎狄,由于这个部落经常骚乱当时的周朝边疆,所以常年需要屯兵对抗,这首诗反映的就是驻守边疆的兵士的凄苦心情。三章虽然字词经常有变换,但基本意思是贯穿的,就是边疆将士思念家乡却难以回家的愤懑和焦虑的感情。诗中反复言及“猃狁之故”,可见当时的兵士对于戎狄的叛乱是多么痛恨,正因为叛乱的发生使得他们有家不能回,甚至音信都没办法传达到家中的亲人手上,怀着这忧郁的心情无处抒发,只能是积忧成疾,“曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴”了。在古代边疆,生活环境非常艰苦,兵士的生活也十分的单调无聊,第一部分用重章叠句的表达,写季节从春至秋,薇菜从嫩而老,兵士却始终难以回家, 充分体现了战争带来的灾难和兵士的凄惨境遇。

  二、第二部分:为国赴难的当仁不让

  《小雅》是《诗经》中的正面诗词,正如《诗大序》中所说“雅者,正也”,所以《采薇》除了兵士的思乡之情外,还表达了面对民族危机时,周朝兵士维护国家安全的大义,体现的是普通将士的责任感。这便是这首诗第二部分所表达的主题。

  开头又以比兴的手法,用“彼尔维何,维常之华”来引出严阵以待的“君子之车”,从这句话中可以看出当时正在行军,而从“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷”中又可以看出兵士对当朝政权的赞美和必胜的信心。“君子”是对当时将帅的尊称,“戎车”即大车,“四牡”是四匹马连在一起的大的战车,这些人物和装备的描写非常细致,但生动地体现了当时的队伍雄风,也从侧面反映了兵士的自豪和威容,暗示了必胜的信心和结局。此章最后一句“岂不日戒?猃狁孔棘”记载了当时的战争状况,即没有一天可以放松警惕,猃狁戎族,经常来犯,这也是士兵忧心忡忡的原因所在。但是虽然战争造成了兵士的常年戍守的状态,他们依然无怨无悔,坚守岗位,为的就是把猃狁之族赶出中原大地,保卫祖国的和平与安康。诗中所体现的当仁不让的责任感和兵士强烈的.爱国精神,在今天依然熠熠生辉。

  三、对人生经历的深沉感慨与悲叹

  诗的最后一部分又回到了抒情,只是不同于第一部分白描式的叙述,这一部分深刻表达了常年戍守边疆的悲苦,借用景物的冬春变化,含蓄地表达了人生亦如四季变化无常的深刻主题。当年春暖花开的时候,杨柳依依,送我的人也温柔而缱绻;如今大雪纷飞的冬天,又还有谁在等我。人生无常,就如这冬春季节的变换,兵士的心理是非常无奈的,也透露了其对未知的未来生活的惆怅。

  “昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”被认为是《诗经》中最有意境的句子,如果单独读这一句时,读者可能并不会想到写的是悲苦的边境生活,而放在整首诗中来看,正是这样含蓄柔婉的表达方式和刚烈的民族气节和粗犷的边境生活形成鲜明的对比,让人在感慨边境将士的悲苦境遇之时,更添一种柔情,这与中国传统文化中对美的认识是分不开的。中国文化从《诗经》开始就非常讲究“万绿丛中一点红”的诗歌意境,在表达一个固定的主题时,往往用细节描写来突出那样一种情怀。乍一看去,这四句写的是季节,写的是人生,而放在整个行役之歌的大背景下,更加突出了当时兵士的一种“侠骨柔情”,这种大环境中看似相反的表达手法往往是最能打动人心的。是啊,兵士要驻守边疆,几乎没有抒发自己情怀的渠道,但他们心中依然满怀深情,依然会触景生悲。只不过这一种关于人生与境遇的伤悲,只能是“我心伤悲,莫知我哀”了。

  四、结语

  从对《采薇》全诗三个层面的具体分析,我们可以看到,第一部分采用比兴的手法和重章叠句的形式表达了边疆战士从春到秋,不知何时是归期的凄惨境遇;第二部分则表明了展示戍守边疆的决心和为国解忧的责任感;第三部分回到抒情,而且进一步细腻化,表达了刚烈的战士心中的“柔软”之处,更添诗文意境,也体现了兵士对人生经历的深沉感慨与悲叹。

【诗经采薇翻译及解析】相关文章:

1.诗经《采薇》的解析

2.诗经采薇 翻译

3.《诗经·采薇》翻译

4.诗经采薇翻译

5.诗经小雅采薇解析

6.诗经采薇节选怎么解析

7.诗经.采薇字意解析

8.《诗经小雅采薇》新解析