四十九年前的今天
一个桀骜不驯的魂灵
在一个大雪纷飞的夜晚
被天堂至高无上的统治者
湿婆
(为了显示他至高无上的权利
他给自己取了好多名字
黑天、玉皇大帝、因陀罗)
判罚逐出天庭、归于大地
这个不驯的灵魂
被李天王押在天堂的太空港
南天门上
哈哈,这里已人满为患
都是被发配人间或地狱的反叛
人头攒动、哭声震天
太白金星~这个
天宫的运输部长
再也找不到一艘飞船
替他运送囚犯
于是,他不得不打报告给最高当局
请求天堂的法庭
暂停宣判
好让他的部下回家过年
望着这些无辜的囚徒
我想起了玉皇大帝的尊严
鉴于我犯了严重的案件
最高司法当局决定
把我移送给湿婆亲自审判)
湿婆坐在高高的椅上
他装腔做势
开始了他威严的审判
(他捋着自己粘糊糊的黄胡须):
“啊…哈…啊啼!鸠摩,
你可知你犯了什么严重的罪行么?”
“哦,我没犯下什么严重的罪过,
我觉得
我即没有偷布什家的高压锅
也没用
德黑兰的质子
击碎奥巴 马的原子核
所以,我不知道我犯了什么罪过
“胡说,你怎么会没有罪过?
在整个天堂
嫌疑人有没有罪过
并不是听他自己辨说
而是该听掌权者的裁决
(为此,他让天庭的律师集体下岗)
湿婆拿起了厚厚的
卷宗
戴上哈里波特的'眼镜
稀里糊涂翻了一统
一个侍女小声的在他耳边说
陛下,您拿倒了卷宗
天帝瞪了他一眼
小声嘟囔着
这该死的巴利文
反看正看都差不多
哼,不管怎么说
我说你有罪你就无处躲!
根据天庭法律1999999条B款之归定
你犯下了蔑视天庭
无视天庭清规戒律之罪
打入凡间
历经七世伦回之苦!
于是,我被托塔天王
这个天宫专制的卫士长
押解到了
天堂~人间~地狱的出发港
一路我在不停的想
湿婆,你不用为把我打入凡间
而寻句摘章
其实谁都明白
是我没把我的情人莎恭达罗
献到你的身边
为你歌功颂德
还有我把你强夺莎恭达罗的姐姐悉多
却把我的连襟多莫
支到南亚次大陆
为你开疆拓土
在天庭,谁都知道
湿婆你决不会把任何美女放过
不论她们是贵族的女儿
还是大将的老婆
为了堵塞神民的谴责
你还亲自控治舆论这个喉舌!
出任《天堂时报》的总编
和天堂网的版主
谁要敢对你出言不逊
你就对他锁帖禁言
好了湿婆
专制不得人心
迟早你要被神民推翻
总有一天
我要重回天庭
再向你这昏聩的老法希斯宣战
我挥挥手
作别西天的神仙
纵身一跃跳向脚下的云彩
从此天堂少了一个不桀的精灵
人间多了一个流浪的诗人
人间多了一个Trouvers诗人
我~一个被放逐的精灵
从此飘荡在虚无缥缈的太空
没有亲情、没有朋友
日日忍受十二万分的冷清
更可怕的是
当时的外太空没有雪茄更没有酒精!
(不象现在还有几颗人造卫星)
有的只我对爱人沙恭达罗的思念
和无边的孤寂
就象流放在西伯利亚的十二月党人
对自由的渴望
但,我!
一个高傲的斗士
不驯的精灵
决不会象车尔尼雪夫斯基那样
用圣洁的笔写下“怎么办?”
我的精灵就这样在虚无的空中飘荡
从都伯林到开普敦
从阿拉斯加到加里弗尼亚
我似空中的云
即无目的也无根
有那么一天
我的魂灵飘到了南海紫竹林
我对观音诉说了
我的孤独和伤心
慈祥的菩萨对我说
你这个叛逆执著的鸠摩
【为自己贺寿的诗歌】相关文章:
1.贺寿对联
2.活着为自己诗歌
4.为自己加油诗歌
6.贺寿的对联
7.通用贺寿联
8.有关贺寿对联锦集