飞鸟集诗歌欣赏

时间:2021-08-31

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。

飞鸟集诗歌欣赏

  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静

  Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples。

  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺潺的`乐声。

  What language is thine, O sea?

  The language of eternal question。

  What language is thy answer, O sky?

  The language of eternal silence。

  “海水呀,你说的是什么?”

  “是永恒的疑问。”

  “天空呀,你回答的话是什么?”

  “是永恒的沉默。”

【飞鸟集诗歌欣赏】相关文章:

1.飞鸟集英文诗歌

2.泰戈尔诗集《飞鸟集》名句欣赏

3.诗歌-《欣赏》

4.诗歌欣赏:《在诗歌里》

5.Seamus Heaney诗歌欣赏

6.春思诗歌欣赏

7.逃诗歌欣赏

8.驱雾诗歌欣赏