张先《系裙腰惜霜蟾照夜云天》诗词翻译及鉴赏

时间:2021-08-31

  《系裙腰·惜霜蟾照夜云天》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下:

张先《系裙腰惜霜蟾照夜云天》诗词翻译及鉴赏

  惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆。

  欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。

  【前言】

  《系裙腰》是北宋词人张先的一首婉约词,上片以景起笔,月影朦胧,如诗如画。下片由情及景,欲寄心事而不得,伤感之余又充满了愁思。

  【注释】

  无。

  【翻译】

  夜霜满地,明月悬天,月破云影,月影朦胧,栏杆影子纵横如画。人情纵然如月一样长久,算算一年又一年,又能有几次月圆,情圆。想写点书信随风寄西江,可惜流不到那故人所在的五亭前。东池里荷叶刚刚泛新绿,小如铜钱。问问几时才能结藕,何时才能开花。

  【鉴赏】

  这是张先婉约词的代表作之一。

  人情纵然如月一样长久,算算一年又一年,又能有几次月圆,情圆。想写点书信随风寄西江,可惜流不到那故人所在的五亭前。东池里荷叶刚刚泛新绿,小如铜钱。问问几时才能结藕,何时才能开花?

  上片一个“纵似”由月圆月缺联想到情无长久,不禁令人悲从中来。小荷才新绿,要到结藕开花,尚待时日,也许那就是相见之期。“藕”“莲”运用谐音双关的手法,以“藕”和“莲”分别谐音“偶”和“恋”(一说为“怜”,如《采莲曲》;亦有作“联”讲的),从而委婉含蓄地表达爱情的主题及对爱人的思念。

  杨慎《词品》谓张先的《系裙腰》“词秾薄而意优柔,亦柳永之流也”。词人见到东池中的荷叶才刚刚泛绿,小如铜钱;便想到荷花生长的过程最终要“结藕开花”的,于是心中便有些许安慰,与心上人的见面,尚待时日,还没有到真正“结藕开花”的时候,但终究有“结藕开花”之日。