写关于爱情的古诗词

时间:2021-08-31

  爱情是人类的情感之一,或甜蜜、或羞涩、或期待、或苦涩,难于言说。以下是小编搜索整理一篇爱情的古诗词,欢迎大家阅读!

写关于爱情的古诗词

  一、《君生我未生,我生君已老》

  夜夜挂长钩,朝朝望楚楼。可怜孤月夜,沧照客心愁。

  圣水出温泉,新阳万里传。常居安乐国,多报未来缘。

  日日思前路,朝朝别主人。行行山水上,处处鸟啼新。

  祇愁啼鸟别,恨送古人多。去后看明月,风光处处过。

  一别行万里,来时未有期。月中三十日,无夜不相思。

  千里人归去,心画 【 疑为尽字】 一杯中。莫虑前途远,开坑 【 疑为帆字】 逐便风。

  小水通大河,山深鸟宿多。主人看客好,曲路亦相过。

  道别即须分,何劳说苦辛。牵牛石上过,不见有蹄痕。

  一月三场战,曾无赏罚为。将军马上坐,将士雪中眠。 【注:眠字不韵,疑有误。原校改作「归」字,尚难确定。】

  自入新丰市,唯闻旧酒香。抱琴酤一醉,尽日卧弯汤。

  我有方寸心,无人堪共说。遣风吹却云,言向天边月。

  男儿大丈夫,何用本乡居。明月家家有,黄金何处无。

  客人莫直入,直入主人嗔。扣门三五下,自有出来人。

  君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。

  天地平如水,王道自然开。家中无学子,官从何处来。

  龙门多贵客,出户是贤宾。今日归家去,将与贵人看。

  天吞日月奣,五月已三龙。言身一寸谢,千里重会撞。 【注:末字疑应为「钟」字。】

  上有东流水,下有好山林。主人居此宅,可以斗量金。

  买人心惆怅,卖人心不安。题诗安瓶上,将与卖人看。

  自从君别后,常守旧时心。洛阳来路远,还用几黄金。

  念念催年促,由如少水如。劝诸行过众,修学香无馀。

  简介:

  此名句摘自为唐代《铜官窑瓷器题诗》,作者不详。见载于陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六,无名氏五言诗,第1642页,中华书局,1992年10月版。

  此诗为唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣。1974-1978年间出土于湖南长沙铜官窑窑址。见陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六,无名氏五言诗,第1642页,中华书局,1992年10月版。

  二、《卜算子》李之仪

  我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

  此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

  译文

  我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。

  悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

  注释

  1.选自《姑溪词》,作者李之仪。

  2. 已:完结,停止

  3.休:停止

  4.定:此处为衬字。

  5.思:想念,思念

  三、《诗经·邶风·击鼓》

  原文

  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  词句注释

  ⑴镗(tāng):鼓声。其镗,即“镗镗”。

  ⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。

  ⑶土国城漕:土:挖土。城:修城。国:指都城。漕:卫国的城市。

  ⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。

  ⑸平:平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。

  ⑹不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。

  ⑺有忡:忡忡,忧虑不安的样子。

  ⑻爰(yuán):哪里。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:哪里可以住,我的马丢在那里。

  ⑼于以:在哪里。

  ⑽契阔:聚散、离合的`意思。契,合;阔,离。

  ⑾成说(shuō):约定、成议、盟约。

  ⑿于嗟:叹词。

  ⒀活:借为“佸”,相会。

  ⒁洵:久远。

  ⒂信:守信,守约。

  白话译文

  战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

  跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

  何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

  一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

  可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

  四、《行行重行行》

  行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。

  白话译文

  你走啊走啊老是不停地走,就这样活生生分开了你我。

  从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

  路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

  北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

  彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

  飘荡的游云遮住了那太阳,他乡的游子却并不想回还。

  因想你使我变的忧伤消瘦,又是一年很快地到了年关。

  还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

  简介

  《行行重行行》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》中的第一首,是汉末动荡岁月中的相思乱离之歌。此诗抒写了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念之情,内容可分为两部分:前六句为第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难;后十句为第二部分,着重刻画思妇相思之苦。全诗结构严谨,层次分明;运用比兴,形象生动;语言朴素自然,通俗易懂,自然地表现出思妇相思的心理特点,具有淳朴清新的民歌风格。

【写关于爱情的古诗词】相关文章:

1.描写关于爱情的古诗词

2.写关于爱情的散文

3.写关于亲情的句子

4.爱情的古诗词

5.写关于亲情的散文随笔

6.描写关于爱情的经典句子精选

7.描写关于亲情的句子

8.描写关于感情的经典语句