吴潜南柯子诗词翻译及赏析

时间:2021-08-31

  “池水凝新碧,栏花驻老红”的词意:因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。

吴潜南柯子诗词翻译及赏析

  [出自]:吴潜《南柯子》

  南柯子

  吴潜

  池水凝新碧,栏花驻老红。有人独立画桥东,手把一枝杨柳系春风。

  鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空。秋千庭陇小帘拢.多少闲情闲绪雨声中.

  注释

  [1]池水凝新碧:因春天的到来,池塘的水渐显碧绿。

  [2]老红:即将凋谢的花朵之暗红色。

  [3]帘栊:指窗帘。

  [4]闲情闲绪:无聊孤寂的情绪。

  译文

  因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。她独自站在画桥东,手握一枝杨柳幻想拴住春风。飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。小窗外、庭院中,她在雨中荡起秋千抒发闲情。

  [赏析]:

  《南柯子·池水凝新碧》是宋朝词人吴潜的作品。这首闺情词写闺中女子的惜春之情。词人通过春光中的各种景物描写,表达了一位妙龄女子的惜春之情。这是一个常见主题。在美人惜春的背后,谁又能说这不是表达对光阴、青春的眷恋呢?

  这首闺情词写闺中女子的惜春之情。上片起二句写暮春花事阑珊的景色,写得比较着力,不仅写出阑珊之春意,也反映出人情的不堪和抑郁。后二句描绘女子想留住春光的痴情举动,写得十分生动感人。下片写女子留春不住之后恋恋不舍、迷茫怅惘的情态,以鹊伴游丝、蜂粘落蕊为喻,以庭中听雨作结,饶有余味。