《铁杵磨针》
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
【注释】
1眉州:古地名,今四川省眉山一带。
2世传:世世代代相传。
3成:完成。
4去:离开。
5逢:碰上。
6媪(ǎo):年老的妇人。
7方:正在。
8铁杵(chǔ):铁棍,铁棒杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒
9欲:想要
10感:被感动
11还:回去
12之:代词,指代老妇人在做的事。
13卒业:完成学业。
14今:现
15氏:姓…的.人。
16太白感其意:李白被她的言行感动了。
14.解释文中加点词的意思(3分)
去:____方:_____欲:____
15.翻译文中画横线的句子(2分)
答:_______
16、用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的启示。(3分)
答:_________________________
____________________________。
参考答案:
14、解释文中加点词的意思去:(离开 ) 方:(正 ) 欲 ( 想要)
15、译文李白被老妇人感动了,回去完成了学业。
16、持之以恒 启示:只要有毅力,坚持不懈,肯下苦功,事情就能成功。
【翻译】
磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
【铁杵磨针阅读答案】相关文章:
6.铁杵磨针课文翻译
8.铁杵磨针的故事