与朱元思书的课文以及翻译

时间:2021-08-31

  导语:《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦,含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。以下是小编整理与朱元思书的课文以及翻译,以供参考。

  作品原文

  与朱元思书1

  风烟俱净2,天山共色3。从流飘荡4,任意东西5。自6富阳至7桐庐,一百许8里,奇山异水,天下独绝9。

  水皆10缥碧11,千丈见底。游鱼细石12,直视无碍13。急湍14甚箭15,猛浪若16奔17。

  夹岸高山,皆生寒树18。负势竞上19,互相轩邈20;争高直指21,千百成峰22。泉水激23石,泠泠作响24;好25鸟相鸣26,嘤嘤成韵27。蝉则千转不穷28,猿则百叫无绝29。鸢飞戾天30者,望峰息心31;经纶世务32者,窥谷忘反33。横柯上蔽34,在昼犹昏35;疏条交映36,有时见37日38。

  注释译文

  词句注释

  1.书:是古代的'一种文体。

  2.风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。

  3.共色:一样的颜色。共,一样。

  4.从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。

  5.任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

  6.自:从。

  7.至:到。

  8.许:表示大约的数量,上下,左右。

  9.独绝:独一无二。独,只。 绝,绝妙。

  10.皆:全,都。

  11.缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。

  12.游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

  13.直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。

  14.急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。

  15.甚箭:“甚于箭”,比箭还快。 甚,胜过,超过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

  16.若:好像。

  17.奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

  18.寒树:使人看了有寒意的树。

  19.负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。 负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

  20.轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。

  21.直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。

  22.千百成峰:意思是形成无数山峰。

  23.激:冲击,拍打。

  24.泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。

  25.好:美丽的。

  26.相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。

  27.嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。

  28.蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,通“啭”鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。

  29.无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。

  30.鸢(yuān)飞戾(lì)天:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。

  31.望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。 息,使……平息,使动用法。

  32.经纶(lún)世务者:治理社会事务的人。经纶,筹划、治理。世务,政务。

  33.窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看 。反,通“返”,返回。

  34.横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。 蔽,遮蔽。

  35.在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。 昼,白天。犹,好像。

  36.疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

  37.见:看见。

  38.日:太阳,阳光。

  白话译文

  风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

  水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

  夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

【与朱元思书的课文以及翻译】相关文章:

1.与朱元思书课文及翻译

2.《与朱元思书》课文翻译

3.与朱元思书的课文翻译

4.与朱元思书课文翻译

5.课文《与朱元思书》翻译

6.《与朱元思书》的课文翻译

7.与朱元思书最新课文翻译

8.杨氏之子的课文以及翻译