《左慈》阅读答案及译文

时间:2021-08-31

  阅读下面的文言文,完成20——23题。(14分)

《左慈》阅读答案及译文

  左慈字元放,庐江人也。少有神道。尝在司空曹操坐,操从容顾众宾曰:今日高会,珍羞略备,所少吴松江鲈鱼耳。放于下坐应曰:此可得也。因求铜盘贮水,以竹竿饵钓于盘中,须臾引一鲈鱼出。操大拊掌笑,会者皆惊。操曰:一鱼不周坐席,可更得乎?放乃更饵钩沉之,须臾复引出,皆长三尺余,生鲜可爱。操使目前会之,周浃会者。操又谓曰:既已得鱼,恨无蜀中生姜耳。放曰:亦可得也。操恐其近即所取,因曰:吾前遣人到蜀买锦,可过敕使者,增市二端①。语顷,即得姜还,并获操使报命。后操使蜀反,验问增锦之状及时日早晚,若符契焉。

  后操出近郊,士大夫从者百许人,慈乃为赍酒一升,脯一斤,手自斟酌,百官莫不醉饱。操怪之,使寻其故,行视诸垆②,悉亡其酒脯矣。操怀不喜,因坐上收,欲杀之,慈乃却入壁中,霍然不知所在。或见于市者,又捕之,而市人皆变形与慈同,莫知谁是。后人逢慈于阳城山头,因复逐之,遂入走羊群。操知不可得,乃令就羊中告之曰:不复相杀,本试君术耳。忽有一老羝屈前两膝,人立而言曰:遽如许。即竞往赴之,而群羊数百皆变为羝,并屈前膝人立,云遽如许,遂莫知所取焉。

  【附:①端:古代布帛长度单位,两丈为一端。② 垆:借指酒店】

  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

  A.珍羞略备 珍:珍珠。

  B.乃更饵钩沈之 沈:通沉。

  C.增市二端 市:买。

  D.慈乃却入壁中 壁:墙壁。

  2.下列各组句子中加点的词的意义和用法相同的一组是

  A. ①放于下坐应曰

  ②冰,水为之,而寒于水

  B. ①验问增锦之状

  ②均之二策

  C. ①士大夫从者百许人

  ②今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也

  D. ①人立而言曰

  ②吾尝终日而思矣

  3.下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是

  A.左慈小时候就有神奇的功能,后来成了曹操的宾客,在一次筵席上他当众表演,从铜盆中钓出了鲈鱼。

  B.左慈能顷刻之间到蜀地取到当地产的生姜,并告诉曹操的使者多买些蜀锦,事后验证与曹操吩咐的分毫不差。

  C.另一次宴会上,左慈带着酒一升,干肉一斤,却能让在座的人都酒足饭饱。曹操很高兴,但还是要杀左慈,却被左慈施法术逃走了。

  D.左慈逃到了羊群中,曹操想骗他出来,说:不会杀你的,本来就是想试一试你的道术的。忽然有一头老羊弯着前面的两腿,像人一样站起说话:为什么突然这样做呢?

  参考答案:

  1、答案:A 解析:珍羞,即珍馐,指美味佳肴。

  2、答案:D 解析:A.①在;②比。B.①的;②这。C.①的人;②时间词后,无意义。D.连词,表修饰。

  3.答案:C 解析:曹操并不高兴。

  附参考译文:

  左慈字元放,庐江人。小时候有神道,曾经在司空曹操的座上,曹操慢慢环顾众宾客说:今天高会,略备了一些好菜,只是少了吴松江的鲈鱼。元放在座上应声道:这可以得到。便要了一个铜盘贮了些水,用竹竿挂上饵食在盘中钓鱼,一会儿便钓了条鲈鱼出来。曹操拍掌而笑,在场的人都很吃惊。曹操说:一条鱼不够大家吃的,还可以再来一条吗?元放又放上饵食到盘子中,一会儿工夫又钓了一条上来,都是三尺多长的,活生生的很可爱。曹操让立刻煎了,让大家吃。曹操又对左慈说:已经有了鱼,却遗憾没有蜀中产的生姜。元放道:也可以搞到。曹操担心他从近旁去弄,便说:我前些时候曾经派人到蜀地去买锦缎,可以去通知去的人,再多买两匹锦缎。话说完不一会儿,元放便带了生姜回来,并带回了曹操派去的人的汇报。后来曹操派去蜀地的人回来,问他多买锦缎的情况和时间,非常吻合。后来曹操出行近郊,跟从他的士大夫有一百来人,左慈于是带着酒一升,干肉一斤,亲自用手倒酒,百官没有不喝醉吃饱的。曹操很奇怪,让人查找原因,去查看那些酒店,都没有酒肉了。曹操心中不高兴,想就在席上把他抓起来杀掉,左慈立即躲到墙壁中,弄不清他在哪里。有人看到他在街市上,又去抓他。而街上的人都变了形状,跟左慈一样,不知谁是左慈。后来又有人遇到他在阳城山头上,便去追他,他便走进羊群。曹操知道抓不到他,便命令到羊群那儿去告诉他:不会杀你的,本来就是想试一试你的道术的。忽然有一头老羊弯着前面的两腿,像人一样站起说话:为什么突然这样做呢?便跑向前去。而那数百头羊都变为老羊,并且也弯着前腿像人似的站起,说:为什么突然这样做呢?于是不知在哪里才能抓到他。