《南歧之见》阅读答案附翻译

时间:2021-08-31

  阅读下面的文言文,完成19—23题。(20分)

《南歧之见》阅读答案附翻译

  南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿①,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小②妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦③而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。

  「注释」①瘿:(yīng)颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。②群小:贬称见识浅陋的人。③焦:细瘦。

  19.下列句子中加点词语解释错误的一项是()(3分)

  A、及见外方人至(及至)B、焦而不吾类(类似)

  C、不求善药去尔病(离去)D、终莫知其为丑(始终)

  20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)()()

  A、其水甘而不良学而不思则罔

  B、则群小妇人聚观而笑之观之,兴正浓

  C、吾乡之人皆然尘气莽莽然

  D、反以吾颈为焦耶以亿万计

  21.用现代汉语翻译文中句子。(4分)

  ①不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?

  ②吾乡之人皆然,焉用去乎哉!

  22.这则寓言故事告诉我们一个什么道理?(4分)

  参考答案:

  19、C

  20、A、B

  21、①(你们)不寻找好药治你们的病,反而认为我的脖子细吗?

  ②我们这里的人都是这样,干吗要治呢?

  22、在一个颠倒黑白、混淆是非的社会环境中我们要有勇气坚持真理。(意思符合即可)

  南歧之见明·刘元卿

  南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。

  他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”

  外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?”

  南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”

  他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。