5首最经典的浪漫情诗(2)

时间:2021-08-31

  Bright star, would I were stedfast as thou art–明亮的星!我祈求像你那样坚定——

  Not in lone splendour hung aloft the night但我不愿意高悬夜空,独自

  And watching, with eternal lids apart,辉映,并且永恒地睁着眼睛

  Like nature’s patient, sleepless Eremite,像自然间耐心的、不眠的隐士,

  The moving waters at their priestlike task不断望着海涛,那大地的神父,

  Of pure ablution round earth’s human shores,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,

  Or gazing on the new soft-fallen mask或者注视飘飞的白雪,像面幕,

  Of snow upon the mountains and the moors–灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——

  No–yet still stedfast, still unchangeable,呵,不,——我只愿坚定不移地

  Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,以头枕在爱人酥软的胸脯上,

  To feel for ever its soft fall and swell,永远感到它舒缓地降落、升起;

  Awake for ever in a sweet unrest,而醒来,心里充满甜蜜的激荡,

  Still, still to hear her tender-taken breath,不断,不断听着她细腻的呼吸,

  And so live ever–or else swoon to death.就这样活着,——或昏迷地死去。

  (三) ‘Another Valentine’ by Wendy Cope

  《又见情人节》温迪·可普

  温迪·可普 (born 21 July 1945),英国当代诗人。这首诗以一对结婚多年的夫妻为创作视角,诗句开头女主角似乎还有些讨厌情人节,觉得仅仅是一个日期就要让人做出爱的承诺,简直不可理喻。不过后来她慢慢领悟到情人节的意义,也逐渐把对伴侣的爱表现出来。他们深谙彼此在对方心中的地位,诗中这样写道:“你知道我逃不出你的手掌心,我也知道你会对我不离不弃”。写给老伴的情诗似乎比较难找,这首“又见情人节(Another Valentine)”或许正合你意。