Demetrious和 Helena 上
Demetrious: I don’t love you at all, so you don’t pursue me.
Where are Lysander and fair Hermia? You told me they are there,
but I can’t meet my Hermia. Go away and follow me no more.
我不爱你,所以别跟著我,莱赛德和美丽的荷米亚在那儿?你告诉我,他们在这里,但是我找不到我的荷米亚。快走,不许再跟著我。
Helena: You attract me, you hard-hearted person.
是你吸引我的,你这硬心肠的人。
Demetrious: Do I speak you fair? I do not, and I cannot love you.
我曾经向你说过好话吗?告诉你,我不爱你,而且也不会爱你。
Helena: And even for that do I love you the more. Please let me follow you even I am like your dog.
即使这样,也只是使我更爱你。请让我跟著你,那怕我像是你的狗。
Demetrious: I am sick when I do look on you!
我一看见你就头痛。
Helena: And I am sick when I look not on you.
可是我看不到你就心痛。
Demetrious: Let me go. Cause I so hate you! (下)
让我走,因为我是这麼的讨厌你。
Helena: Don’t leave me alone. Please stay, though you kill me. (下)
不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。
Oberon: The poor girl! I have to help her. Welcome, wanderer, has you get the flower? (Puck上)
可怜的女孩,我得帮助她。欢迎啊,浪游者,你把花采来了吗?
Puck: Ay, there it is.
是的,就在这儿。
Oberon: Thank you, my cute spirit. Take a part of this flower:
there has been a sweet lady here, who is in love with a cruel youth.
If you find him sleeping, drop some of the love-juice in his eyes.
But see that you do it so when he awakes he sees this lady.